Translation of "not directly relevant" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(vi) Other parties directly relevant for the country under consideration.
vi) представители других сторон, имеющих непосредственное отношение к стране, ситуация которой рассматривается в Комиссии.
And the second is a design issue, and it's not directly relevant, but it's a nice statement.
А второе высказывание относится к художественной композиции, оно не связано напрямую с проблемой, но это хорошее высказывание.
Although of central importance to national security, this form of attack is not directly relevant to the arms embargo.
Хотя эта форма нападения имеет важное значение для национальной безопасности, она не связана напрямую с эмбарго на поставки оружия.
The commission portion directly relates to company sales levels in the relevant region.
Доля комиссионных прямо связана с уровнем продаж продукции компании в соответствующем регионе.
In most countries, internal services of the relevant Ministry deal directly with quality assurance.
В большинстве стран внутренние службы соответствующего министерства напрямую отвечают за обеспечение качества.
That's not relevant.
Это не имеет отношения к делу.
That's not relevant.
Это к делу не относится.
not particularly relevant
' _ полезна I не очень
not particularly relevant
Q Q полезна не очень
not particularly relevant
не очень
not particularly relevant
Q не очень
not particularly relevant
Q О полезна не очень
not particularly relevant
О Q полезна не очень
not particularly relevant
D не очень
not particularly relevant
бесполезна
not particularly relevant
U не очень
These sentences are not directly linked.
Эти предложения не присоединены напрямую.
These are directly relevant for the future development of the forest sector, especially in the EU.
Они непосредственно касаются будущего развития лесного сектора, особенно в ЕС.
It is, moreover, directly relevant to countries where previous economic arrangements are in transition to markets.
Более того, она имеет непосредственное значение для стран, в которых прошлые экономические структуры находятся на этапе перехода к рыночной системе.
Each institution has its own application form, so you should always contact the relevant institution directly.
А.С. Пушкина, СПбГУ и Якутский университет, Ягеллонский университет МГУ, РГГУ, Институт русского языка им.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
not relevant at all
Q бесполезна
not relevant at all
_ бесполезна
U not particularly relevant
U не очень
not relevant at all
I бесполезна
ZJ not particularly relevant
LI не очень
Q not particularly relevant
Ц не совсем соответствует
Q not particularly relevant
Q не очень
not relevant at all
3 полезна
3 not particularly relevant
3 бесполезна
not relevant at all
О бесполезна
not relevant at all
D бесполезна
not relevant at all
полезна J не очень
not relevant at all
Q полезна
D not particularly relevant
Q Q полезна не очень
not relevant at all
бесполезна
LJ not particularly relevant
LI не очень
MTDs are not to be used directly.
MTD не может использоваться непосредственно.
Kṛṣṇa is not directly involved in creation.
Кришна не занят творением напрямую.
The next report should contain clear information that was directly relevant to the articles of the Convention.
Следующий доклад должен содержать четкую информацию, имеющую непосредственное отношение к статьям Конвенции.
This certificate is not relevant.
Сертификат недействителен.
Q not relevant at all
Q бесполезна
D not relevant at all
совсем не соответствует
LJ not relevant at all
Q бесполезна
Why not talk to her about it directly?
Почему бы не поговорить с ней об этом прямо?

 

Related searches : Directly Relevant - Not Directly - Not Relevant - Not Directly Comparable - Not Directly Linked - Not Longer Relevant - Not Safety Relevant - Was Not Relevant - Not Really Relevant - Is Not Relevant - Not Relevant For - Are Not Relevant - Not Relevant Anymore - Not Yet Relevant