Translation of "not forthcoming" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This assistance was not forthcoming. | Эта защита обеспечена не была. |
Unfortunately, those nominations were not forthcoming. | К сожалению, кандидатуры так и не были выдвинуты. |
Those resources, however, had not been forthcoming. | Однако эти ресурсы выделены не были. |
So far the money has not been forthcoming. | Но до сих пор эти деньги еще не были получены. |
Forthcoming. | Forthcoming. |
(forthcoming) | (forthcoming) |
Forthcoming. | Готовится к выпуску. |
Forthcoming, 1992. | Forthcoming, 1992. |
Forthcoming publications | Будущие публикации |
Brown need not take such measures in his forthcoming budget. | Брауну нет необходимости учитывать подобные меры в бюджете на следующий финансовый год. |
Redress for victims of torture was reportedly not always forthcoming. | Как сообщается, жертвам пыток не всегда предоставляется возмещение. |
But officials are usually not forthcoming with information about such pollution. | Но официальные лица обычно не приветствуют распространение информации о таких загрязнениях. |
In the case of Israel, this commitment has not been forthcoming. | Что касается Израиля, то с его стороны такой приверженности не отмечается. |
She stressed that these had not yet been forthcoming as required. | Она подчеркнула, что требуемых ресурсов до сих пор не выделено. |
Neither is forthcoming. | Но никаких признаков возникновения ни того, ни другого нет. |
Altamira Press forthcoming. | Altamira Press forthcoming. |
At the same time, replacement of the depleted trees is not forthcoming. | В то же время восстановление вырубленных деревьев не предусматривается. |
E.04.II.D.10, 1 March 2004 Volume XIII (forthcoming) Volume XIV (forthcoming) | E.04.II.D.10, 1 March 2004 Volume XIII (forthcoming) Volume XIV (forthcoming) |
Even specific commitments undertaken, such as those at Rio, have not been forthcoming. | Даже принятые конкретные обязательства, например в Рио, не выполняются. |
Chicago Third World Press, forthcoming. | Chicago Third World Press, forthcoming. |
Forthcoming in Cahiers d Etudes Africaine . | Forthcoming in Cahiers d Etudes Africaine . |
Normal financing is not forthcoming. Only grants from the US will reduce output volatility. | Поскольку нормального финансирования в ближайшем будущем не ожидается, только за счет американских грантов можно обеспечить относительную стабильность нефтедобычи. |
We will not cooperate with its desire to participate in the forthcoming Palestinian elections. | Мы не поддержим ее стремления участвовать в предстоящих палестинских выборах. |
Otherwise, public support for the Security Council apos s activities will not be forthcoming. | В противном случае деятельность Совета Безопасности не получит общественной поддержки. |
Otherwise, public support for the Security Council apos s activities will not be forthcoming. | В противном случае не будет получена общественная поддержка деятельности Совета Безопасности. |
Across the world, commitments are forthcoming. | Во всем мире страны берут на себя обязательства. |
When the forthcoming event does occur. | Когда произойдет Событие когда будет дунуто в Рог в День Воскрешения , |
When the forthcoming event does occur. | Когда упадет падающее, |
When the forthcoming event does occur. | Когда наступит Событие (День воскресения), |
When the forthcoming event does occur. | Когда нагрянет День воскресения, |
When the forthcoming event does occur. | Когда неотвратимое событие наступит |
When the forthcoming event does occur. | Когда постигнет постигающий |
Forthcoming informal consultations convened by delegations | Предстоящие неофициальные консультации, организуемые делегациями |
Forthcoming informal consultations convened by delegations | Неофициальные консультации, созываемые делегациями |
B. Contributions to forthcoming major international | В. Участие в предстоящих крупных международных |
XI. THE FORTHCOMING MID DECADE REVIEW | XI. ПРЕДСТОЯЩИЙ ПЯТИЛЕТНИЙ ОБЗОР |
B. Contributions to forthcoming major international | В. Вклад в проведение предстоящих крупных |
While the initiative was welcomed, it became clear that additional funding would not be forthcoming. | Хотя эта инициатива встретила позитивный отклик, стало ясно, что дополнительного финансирования не предвидится. |
The mission should stress the serious consequences if such agreement to implement is not forthcoming. | Миссии следует подчеркнуть серьезные последствия в случае отсутствия такого согласия выполнить обязательства в ближайшем будущем. |
The present stalemate will not come to an end unless fresh political will is forthcoming. | Нам не удастся выйти из нынешнего тупика до тех пор, пока не будет продемонстрирована новая политическая воля. |
The REIO exceptions in MFN treatment clauses (forthcoming) International Investment Agreements and Services FDI (forthcoming) A Wave of South South Cooperation in the area of International Investment Policies (forthcoming) | The REIO exceptions in MFN treatment clauses (forthcoming) |
The danger, however, is that the necessary political will to move forward will not be forthcoming. | Вместе с тем существует опасность того, что стороны не проявят необходимой для движения вперед политической воли. |
(forthcoming) Picture viewing and picture descriptions, Benjamins. | (forthcoming) Picture viewing and picture descriptions, Benjamins. |
Aware of the forthcoming Palestinian legislative elections, | учитывая предстоящие в Палестине парламентские выборы, |
Publication of information on forthcoming procurement opportunities | Публикация информации о будущих возможностях в области закупок |
Related searches : Are Not Forthcoming - Was Not Forthcoming - Forthcoming Year - Forthcoming Publication - Forthcoming Book - Be Forthcoming - Forthcoming Events - Is Forthcoming - Forthcoming Meeting - Forthcoming Week - Forthcoming Election - Forthcoming Future