Translation of "not have pleasure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You forget I have not the pleasure of your acquaintance.
Вы забыли, что я еще не имел чести быть с вами знакомым.
Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him.
Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им Аллахом .
Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом.
Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him.
Получив вознаграждение своего Господа, они не будут стремиться к еще большему. Он будет доволен праведниками, потому что они выполняли Его веления и совершали богоугодные дела, а они останутся довольны щедрым даром, который Он приготовил для них.
Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Им.
Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him.
Аллах принял от них их деяния, и они благодарили Его за Его милости и благодеяние к ним.
Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him.
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Им.
Allah hath pleasure in them and they have pleasure in Him.
Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им.
What pleasure do you have?
Что за удовольствие у вас есть?
May I have the pleasure?
Могу я пригласить вас на танец?
May I have the pleasure?
Здравствуйте. Позвольте вас пригласить?
You shall have the pleasure then.
Вот тогда милости просим.
Smiles do not always indicate pleasure.
Улыбки не всегда означают удовольствие.
We're here for pleasure, not business.
Мы пришли развлекаться, а не ради бизнеса.
To whom do I have the pleasure?
С кем имею честь?
I guess you'll never have that pleasure.
Вряд ли ты его встретишь.
It's a pleasure we have missed, sir.
Это удовольствие, которого нам не хватало, сэр.
Most homeowners are not gambling for pleasure.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия.
A cigar is such a... not exactly a pleasure, but the crown and sign of pleasure.
Сигара это такое не то что удовольствие, а венец и признак удовольствия.
Pleasure, that's all. Just pleasure.
Ради удовольствия.
What pleasure you have it you bite people?
Что за удовольствие у Вас есть это вы, люди укуса?
It's a pleasure to have you here, major.
Мне очень приятно, что вы здесь, майор!
What other pleasure do I have except hats?
Только шляпки и доставляют мне удовольствие! Разве она не прекрасна?
We're to have the pleasure of your company?
Мы имели удовольствие встречаться с Вами?
May I have the pleasure of this dance?
Прошу прощения, мадемуазель? Позвольте вас пригласить?
'It is heavenly when I have mastered my earthly desires but when I have not succeeded, I have also had right good pleasure!'
Говоря это, Степан Аркадьич, тонко улыбался. Левин тоже не мог не улыбнуться.
It is always a pleasure to have him here.
Всегда приятно видеть его здесь.
Oh, what a pleasure that'll be to have you.
С большим удовольствием.
This is a pleasure I have looked forward to.
Я давно ждал этого приятного момента.
It'll be a pleasure to have you with us.
Очень приятно, что вы с нами.
When I'm working, I have no time for pleasure.
Не на работе.
Coffee with cream is not a very expensive pleasure.
Кофе со сливками это не очень дорогое удовольствие.
I will not budge for no man's pleasure, I.
Я не сдвинется с места не для удовольствия человека, I.
PLEASE TO REMEMBER, WE'RE NOT BENT ON PLEASURE, HENRIETTA.
Изволь помнить, что мы не помешаны на развлечениях, Генриетта.
For once, it's my pleasure not to shut up.
Нет, на этот раз я себя потешу.
Pleasure
Каждую субботу сказать, что удовольствие, вы вылил вино на пол? Удовольствие
Pleasure!
Радость!
Pleasure!
Безумие!
Pleasure.
Очень приятно.
Pleasure?
престижа?
Pleasure?
За удовольствие?
Pleasure.
Очень приятно
PLEASURE
УДОВОЛЬСТВИЕ
Pleasure.
Ринальди, очень приятно.
Pleasure.
Удовольствия...

 

Related searches : Have Great Pleasure - Pleasure To Have - Have The Pleasure - Have-not - Have Not - Have And Have-not - Have Not Occurred - Have Not Participated - Have Not Paid - Have Not Worked - Have Not Known - Have Not Already - Have Not Taken