Translation of "not staged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody staged that moment. | Никто не режиссировал этот момент. |
Staged political trials are frequent. | Часто проводятся инсценированные политические процессы. |
You two staged an act. | Вы устроили спектакль. |
Will it be staged elsewhere in the world? | Будет ли пьеса проходить в других странах мира? |
The military subsequently staged a coup that night. | Этой ночью военные устроили государственный переворот. |
The work is just as it is staged. | 1945 Родился в Бристоле, Англия. |
The theatre also staged ballet and light opera. | Театр также ставил балет и легкую оперу. |
This is where al Qaeda is staged from. | Отсюда ведётся работа Аль Каиды. |
And I gave in to the staged swim. | Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв. |
These were the first Olympic Games to be staged in Latin America and the first to be staged in a Spanish speaking country. | Пока это единственные Олимпийские игры, проведённые в Латинской Америке. |
It was also staged in the US in 2001. | Родился и вырос в Нью Йорке. |
An equally large if not larger demonstration staged by the opposition was held in Beirut on 14 March. | Столь же массовая если не крупней демонстрация, организованная оппозицией, прошла 14 марта в Бейруте. |
We also staged tastings in markets, told people the story. | Также устраивали дегустации на маркетах, рассказывали людям историю. |
The championships was staged from April 24 May 1, 2011. | Чемпионат мира прошёл с 25 апреля по 1 мая 2011 года. |
In 2001, it was staged at the San Francisco Opera. | В 2001 году Аршак II был поставлен в США. |
In 2001, it was staged at the San Francisco Opera. | В 1988 году опера была экранизирована. |
The ACC staged its first performance on February 13, 1885. | Первое представление ACC дало 13 февраля 1885 года. |
But Germans could not have staged their magnificent post war renaissance without the support signified by the Speech of Hope. | Но немцы не смогли бы добиться этого потрясающего послевоенного ренессанса без той поддержки, которая была провозглашена в Речи надежды . |
They staged street demonstrations, mobilized media pressure, and lobbied the SCAF. | Они устроили уличные демонстрации, призвали на помощь СМИ и устроили лоббирование в Высшем совете вооруженных сил. |
Therefore, a vigorous attack was staged on the Kremenchuk Dnipropetrovsk line. | Так, на линии фронта Кременчуг Днепропетровск была спланирована мощная атака. |
The stadium staged six matches during the 1998 Football World Cup. | Стадион принимал шесть матчей во время Мундиаля 1998 года. |
In March 1924, the Soviet authorities staged a humiliating public trial. | В марте 1924 года, советские власти устроили унизительный открытый судебный процесс. |
In 1998, Government loyalists staged a successful coup in Guinea Bissau. | В 1998 году правительственные лоялисты совершили государственный переворот в Гвинее Бисау. |
quot This play has been staged knowingly from the very beginning. | Эта игра сознательно ведется с самого начала. |
I can understand people doing that.. but ironically, we ultimately found out that it was staged anyway, it was not real. | В результате инцидента два человека погибли и трое получили ожоги различной степени тяжести. |
This is the actual video not staged, a real research video of animal gliding down. There is a red trajectory line. | Вот настоящий ролик, настоящий исследовательский ролик планирующего животного вот красная линия траектории. |
A week later, the 200 miners and their families staged a protest. | Неделей позже 200 шахтёров и их семьи устроили митинг. |
On 11 September 2007, the group staged a demonstration in Brussels, Belgium. | 11 сентября 2007 года группа организовала демонстрацию в Брюсселе, Бельгия. |
Now, following a seemingly staged trial, he s serving a 3 year prison term. | После суда, сильно напоминающего заранее спланированный спектакль, он был приговорён к 3 годам лишения свободы. |
His plays have been staged in over fifty countries all over the world. | Его пьесы были переведены и поставлены в более чем тридцати странах мира. |
It subsequently toured in America and a similar production was staged in Australia. | Это впоследствии привело к туру по Америке и аналогичной постановке в Австралии. |
(a) Agree on a proposed staged work programme for the Assessment of Assessments | a) согласование предлагаемой поэтапной программы работы по оценке оценок |
It's our reaction to the events that are staged in front of us. | Это наша реакция на события, происходящие перед нами. |
Yours was one of the most successful apparitions... we ever staged, I believe. | С вами у нас удалось самое успешное представление, которое мы только устраивали. |
It means not allowing newspapers and TV to be hijacked by spurious passions and staged theatrics designed to divert attention from everything else. | Это значит бороться с лишением имущества и ежедневным насилием по отношению к бедным. |
It means not allowing newspapers and TV to be hijacked by spurious passions and staged theatrics designed to divert attention from everything else. | Это значит не позволять газетам и телевидению быть захваченными ложными страстями и инсценированной театральностью, чтобы отвлечь внимание от всего остального. |
At the same time, the law enforcement agencies do not exclude that Khakimzyanov could have staged an assassination attempt due to the elections. | При этом в правоохранительных органах не исключают, что Хакимзянов мог инсценировать покушение из за выборов. |
The company put on not only Shakespeare, but also staged the first play written by an African American, The Drama of King Shotaway . | Труппа играла пьесы Шекспира, но среди них была поставлена и первое произведение, написанное чернокожим американцем The Drama of King Shotaway . |
Three months later, the Army staged a coup Nigeria's fifth since independence in 1960. | Три месяца спустя был совершен военный переворот пятый по счету с момента обретения Нигерией независимости в 1960 году. |
Various veterans' organizations staged mass rallies against the treacherous'' government of Mesic and Racan. | Различные организации ветеранов балканских войн устроили тогда массовые митинги против изменнического правительства Месича и Рачана. |
I am fed up with staged crimes designed to put some people in jail. | Меня достали сфабрикованные дела, предназначенные для того, чтобы засадить некоторых людей в тюрьму. |
The mutiny was also staged to demand access to trial and better prison conditions. | Целью мятежа также было требование доступа к судам и лучших условий содержания. |
It was the first time the Championships were staged outside Europe or North America. | Это был впервые проведенный чемпионат за пределами Европы или Северной Америки. |
Between 1961 and 1962, Tutsi guerrilla groups staged attacks into Rwanda from neighboring countries. | Между 1961 и 1962 годами партизанские группы тутси провели ряд нападений на территорию Руанды из соседних стран. |
The remnants of Saddam's army were not pursued within Iraq, allowing him to crush the popular insurrection staged in the south, and remain in power. | Остатки армии Саддама не подверглись преследованию на территории Ирака, что позволило ему подавить восстание на юге страны и сохранить власть. |
Related searches : Staged Payment - Staged For - Staged Representation - Staged Photo - Staged Rollout - Is Staged - Staged Plan - Staged Model - Elaborately Staged - Staged Release - Are Staged - Staged Implementation - Staged Combustion