Translation of "staged release" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Release - translation : Staged - translation : Staged release - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody staged that moment. | Никто не режиссировал этот момент. |
Staged political trials are frequent. | Часто проводятся инсценированные политические процессы. |
You two staged an act. | Вы устроили спектакль. |
Will it be staged elsewhere in the world? | Будет ли пьеса проходить в других странах мира? |
The military subsequently staged a coup that night. | Этой ночью военные устроили государственный переворот. |
The work is just as it is staged. | 1945 Родился в Бристоле, Англия. |
The theatre also staged ballet and light opera. | Театр также ставил балет и легкую оперу. |
This is where al Qaeda is staged from. | Отсюда ведётся работа Аль Каиды. |
And I gave in to the staged swim. | Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв. |
These were the first Olympic Games to be staged in Latin America and the first to be staged in a Spanish speaking country. | Пока это единственные Олимпийские игры, проведённые в Латинской Америке. |
It was also staged in the US in 2001. | Родился и вырос в Нью Йорке. |
Since early August, farmers across Negros have staged protests in the province's capital, demanding the immediate release of disaster funds and other forms of assistance allotted by the national government. | С начала августа на Негросе начались акции протеста, проводимые фермерами в столице провинции, с требованиями немедленных выплат из фонда помощи при бедствиях и других мер поддержки, утверждённых национальным правительством. |
We also staged tastings in markets, told people the story. | Также устраивали дегустации на маркетах, рассказывали людям историю. |
The championships was staged from April 24 May 1, 2011. | Чемпионат мира прошёл с 25 апреля по 1 мая 2011 года. |
In 2001, it was staged at the San Francisco Opera. | В 2001 году Аршак II был поставлен в США. |
In 2001, it was staged at the San Francisco Opera. | В 1988 году опера была экранизирована. |
The ACC staged its first performance on February 13, 1885. | Первое представление ACC дало 13 февраля 1885 года. |
Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | Радио Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар. |
They staged street demonstrations, mobilized media pressure, and lobbied the SCAF. | Они устроили уличные демонстрации, призвали на помощь СМИ и устроили лоббирование в Высшем совете вооруженных сил. |
Therefore, a vigorous attack was staged on the Kremenchuk Dnipropetrovsk line. | Так, на линии фронта Кременчуг Днепропетровск была спланирована мощная атака. |
The stadium staged six matches during the 1998 Football World Cup. | Стадион принимал шесть матчей во время Мундиаля 1998 года. |
In March 1924, the Soviet authorities staged a humiliating public trial. | В марте 1924 года, советские власти устроили унизительный открытый судебный процесс. |
In 1998, Government loyalists staged a successful coup in Guinea Bissau. | В 1998 году правительственные лоялисты совершили государственный переворот в Гвинее Бисау. |
quot This play has been staged knowingly from the very beginning. | Эта игра сознательно ведется с самого начала. |
Post release After its release, W.E. | Релиз упакован в картонный бокс кеер case. |
(Video) Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар. |
Release | Выпуск |
Release | Ядро |
Release | Релиз |
A week later, the 200 miners and their families staged a protest. | Неделей позже 200 шахтёров и их семьи устроили митинг. |
On 11 September 2007, the group staged a demonstration in Brussels, Belgium. | 11 сентября 2007 года группа организовала демонстрацию в Брюсселе, Бельгия. |
By the angels who release with gentle release. | (и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно, |
By the angels who release with gentle release. | извлекающими стремительно, |
By the angels who release with gentle release. | Клянусь извлекающими души верующих нежно! |
By the angels who release with gentle release. | и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно, |
By the angels who release with gentle release. | Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью. |
By the angels who release with gentle release. | И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает, |
By the angels who release with gentle release. | Вынимающими кротко |
Now, following a seemingly staged trial, he s serving a 3 year prison term. | После суда, сильно напоминающего заранее спланированный спектакль, он был приговорён к 3 годам лишения свободы. |
His plays have been staged in over fifty countries all over the world. | Его пьесы были переведены и поставлены в более чем тридцати странах мира. |
It subsequently toured in America and a similar production was staged in Australia. | Это впоследствии привело к туру по Америке и аналогичной постановке в Австралии. |
(a) Agree on a proposed staged work programme for the Assessment of Assessments | a) согласование предлагаемой поэтапной программы работы по оценке оценок |
It's our reaction to the events that are staged in front of us. | Это наша реакция на события, происходящие перед нами. |
Yours was one of the most successful apparitions... we ever staged, I believe. | С вами у нас удалось самое успешное представление, которое мы только устраивали. |
Release him. | Освободите его. |
Related searches : Staged Payment - Staged For - Not Staged - Staged Representation - Staged Photo - Staged Rollout - Is Staged - Staged Plan - Staged Model - Elaborately Staged - Are Staged - Staged Implementation - Staged Combustion