Translation of "not surprising" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Not surprising. | font color e1e1e1 Не удивительно. |
It's not surprising. | Это не удивительно. |
It's not surprising! | Не удивительно! |
Not particularly surprising. | Не особенно удивительно. |
This is not surprising. | Это не удивительно. |
That's not surprising nowadays. | Сейчас этим уже никого не удивишь. |
That is not surprising. | По всей вероятности, ни то, ни другое не является проблемой. |
That's not so surprising. | Ничего удивительного. |
It's not surprising, though. | Но автостоп, это была не самая лучшая мысль. |
Not surprising, you idiot. | А людей заменяли странники вселенной. |
This should not be surprising. | Этому не следует удивляться. |
This is not really surprising. | Это неудивительно. |
That's not surprising at all. | Это совсем не удивительно. |
This is not too surprising. | Это не так уж и удивительно. |
And this is not surprising. | И это не должно нас удивлять. |
This is not at all surprising. | Это совсем не удивительно. |
These counter examples should not be surprising. | Этим противоречащим примерам не следует удивляться. |
Such a response should not be surprising. | Такое отношение не должно ни для кого быть сюрпризом. |
This lack of transparency is not surprising. | Это отсутствие гласности не удивительно. |
In a sense, this is not surprising. | В некотором смысле, это не удивительно. |
This turn of events is not surprising. | И такой поворот событий не вызывает удивления. |
It is not surprising that he resigned. | Неудивительно, что он ушел в отставку. |
This finding is again not entirely surprising. | И в данном случае этот вывод не слишком удивляет. |
So the hyperbole is not actually surprising. | Так что гипербола на самом деле не удивляет. |
Surprising. | Удивительно. |
Surprising... | Удивительно... |
Surprising? | Как, что удивительного? |
It may be a little surprising how many things there are, but it's not surprising what they are. | Может показаться удивительным, что задач так много однако их содержание удивления не вызывает. |
So the students lawsuit was not surprising to me. | Так что данный студенческий иск не стал для меня неожиданностью. |
At first glance, this may not be altogether surprising. | На первый взгляд, это не так уж и удивительно. |
It is not surprising that he was elected mayor. | Неудивительно, что он был избран мэром. |
Well, it's not so surprising that they've gone extinct. | Думаю, не следует удивляться, что они вымерли. |
That's surprising. | Это удивительно. |
Yeah, surprising. | Да, поразительно. |
It's surprising. | Удивительно! |
The success of the Swedish approach is not so surprising. | Успех шведской модели не вызывает удивления. |
It is not surprising that this role has recently vanished. | Неудивительно, что сегодня эта роль исчезла. |
This is not surprising, given the country s history and culture. | Это не удивительно, учитывая историю и культуру страны. |
China s growth slowdown is not in itself surprising or alarming. | Замедление экономического роста Китая не является само по себе ни удивительным, ни тревожным. |
It's not surprising that he be proud of his son. | Неудивительно, что он гордится своим сыном. |
It's not surprising that he be proud of his son. | Неудивительно, что он гордится сыном. |
It is not surprising that the response has been mixed. | Неудивительно, что реакция на это была неоднозначной. |
So it's not surprising that, about 12 years ago, when | Не удивительно, что 12 лет назад |
Not surprising, the most opportunistic industry in the whole world. | Не удивительно, поскольку это самая гибкая отрасль во всём мире. |
DR Yeah, surprising. | Д.Р. Да, поразительно. |
Related searches : Not Surprising That - Perhaps Not Surprising - Is Not Surprising - Not Too Surprising - Hardly Surprising - Little Surprising - Surprising Effect - Is Surprising - Surprising Number - Most Surprising - Somewhat Surprising - More Surprising - Surprising Twist