Translation of "perhaps not surprising" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Perhaps - translation : Perhaps not surprising - translation : Surprising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This outcome may not have been what the new governor intended, but it is perhaps not surprising. | Возможно, это не тот результат, на который рассчитывал новый председатель, но он, пожалуй, не удивителен. |
Perhaps this is not surprising, coming from a conservative imperial institution s official team of editors. | Может быть это и не удивительно, исходя от официальной команды редакторов консервативного имперского учреждения. |
Not surprising. | font color e1e1e1 Не удивительно. |
Perhaps surprising for modern politicians, Morales took his words seriously. | Что, наверное, удивительно для современного политика, Моралес серьезно относится к собственным словам. |
It's not surprising. | Это не удивительно. |
It's not surprising! | Не удивительно! |
Not particularly surprising. | Не особенно удивительно. |
This is not surprising. | Это не удивительно. |
That's not surprising nowadays. | Сейчас этим уже никого не удивишь. |
That is not surprising. | По всей вероятности, ни то, ни другое не является проблемой. |
That's not so surprising. | Ничего удивительного. |
It's not surprising, though. | Но автостоп, это была не самая лучшая мысль. |
Not surprising, you idiot. | А людей заменяли странники вселенной. |
This should not be surprising. | Этому не следует удивляться. |
This is not really surprising. | Это неудивительно. |
That's not surprising at all. | Это совсем не удивительно. |
This is not too surprising. | Это не так уж и удивительно. |
And this is not surprising. | И это не должно нас удивлять. |
(Nationalization does not, of course, necessarily mean expropriation without appropriate compensation.) Perhaps surprising for modern politicians, Morales took his words seriously. | Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну. |
Perhaps, and perhaps not. | Может да, а может нет. |
This is not at all surprising. | Это совсем не удивительно. |
This is bad news, but perhaps surprising to you, it's also part of the good news. | Это плохая новость, но, как ни странно, это также и часть хороших новостей. |
The fact that contributions decreased by 5.5 per cent in 1992 is perhaps not surprising, given the economic conditions prevailing in 1991 1992. | Тот факт, что объем взносов уменьшился в 1992 году на 5,5 процента, вероятно, не вызывает удивления ввиду экономической ситуации, сложившейся в 1991 1992 годах. |
These counter examples should not be surprising. | Этим противоречащим примерам не следует удивляться. |
Such a response should not be surprising. | Такое отношение не должно ни для кого быть сюрпризом. |
This lack of transparency is not surprising. | Это отсутствие гласности не удивительно. |
In a sense, this is not surprising. | В некотором смысле, это не удивительно. |
This turn of events is not surprising. | И такой поворот событий не вызывает удивления. |
It is not surprising that he resigned. | Неудивительно, что он ушел в отставку. |
This finding is again not entirely surprising. | И в данном случае этот вывод не слишком удивляет. |
So the hyperbole is not actually surprising. | Так что гипербола на самом деле не удивляет. |
In view of the small size of the Secretariat, and the absence of a human resources Professional in Bonn, this is perhaps not surprising. | Ввиду небольшого размера Секретариата и отсутствия специалиста по людским ресурсам в Бонне это, пожалуй, не вызывает удивления. |
Perhaps not. | Возможно, нет. |
Perhaps not. | Возможно, и нет. |
'Perhaps not! | Может быть. |
Perhaps not. | Пожалуй, нет. |
Perhaps not. | Может быть, нет. |
Perhaps not. | Может, и нет. |
Perhaps not. | Скорее всего, нет. |
Perhaps not. | озможно, нет. |
Perhaps not. | Возможнο, ты прав. |
Perhaps more surprising is the apparent political backlash against the governments that have led countries into the EU. | Возможно, более удивительна очевидная политическая реакция против правительств, которые привели страны в ЕС. |
It is perhaps surprising that it is relatively easy to understand the inner workings of these cosmic pinwheels. | Как ни странно, понять внутреннюю работу этих космических завихрений довольно легко. |
Surprising. | Удивительно. |
Surprising... | Удивительно... |
Related searches : Not Surprising - Perhaps Not - Not Surprising That - Is Not Surprising - Not Too Surprising - Is Perhaps Not - Hardly Surprising - Little Surprising - Surprising Effect - Is Surprising - Surprising Number - Most Surprising