Translation of "perhaps not surprising" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This outcome may not have been what the new governor intended, but it is perhaps not surprising.
Возможно, это не тот результат, на который рассчитывал новый председатель, но он, пожалуй, не удивителен.
Perhaps this is not surprising, coming from a conservative imperial institution s official team of editors.
Может быть это и не удивительно, исходя от официальной команды редакторов консервативного имперского учреждения.
Not surprising.
font color e1e1e1 Не удивительно.
Perhaps surprising for modern politicians, Morales took his words seriously.
Что, наверное, удивительно для современного политика, Моралес серьезно относится к собственным словам.
It's not surprising.
Это не удивительно.
It's not surprising!
Не удивительно!
Not particularly surprising.
Не особенно удивительно.
This is not surprising.
Это не удивительно.
That's not surprising nowadays.
Сейчас этим уже никого не удивишь.
That is not surprising.
По всей вероятности, ни то, ни другое не является проблемой.
That's not so surprising.
Ничего удивительного.
It's not surprising, though.
Но автостоп, это была не самая лучшая мысль.
Not surprising, you idiot.
А людей заменяли странники вселенной.
This should not be surprising.
Этому не следует удивляться.
This is not really surprising.
Это неудивительно.
That's not surprising at all.
Это совсем не удивительно.
This is not too surprising.
Это не так уж и удивительно.
And this is not surprising.
И это не должно нас удивлять.
(Nationalization does not, of course, necessarily mean expropriation without appropriate compensation.) Perhaps surprising for modern politicians, Morales took his words seriously.
Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну.
Perhaps, and perhaps not.
Может да, а может нет.
This is not at all surprising.
Это совсем не удивительно.
This is bad news, but perhaps surprising to you, it's also part of the good news.
Это плохая новость, но, как ни странно, это также и часть хороших новостей.
The fact that contributions decreased by 5.5 per cent in 1992 is perhaps not surprising, given the economic conditions prevailing in 1991 1992.
Тот факт, что объем взносов уменьшился в 1992 году на 5,5 процента, вероятно, не вызывает удивления ввиду экономической ситуации, сложившейся в 1991 1992 годах.
These counter examples should not be surprising.
Этим противоречащим примерам не следует удивляться.
Such a response should not be surprising.
Такое отношение не должно ни для кого быть сюрпризом.
This lack of transparency is not surprising.
Это отсутствие гласности не удивительно.
In a sense, this is not surprising.
В некотором смысле, это не удивительно.
This turn of events is not surprising.
И такой поворот событий не вызывает удивления.
It is not surprising that he resigned.
Неудивительно, что он ушел в отставку.
This finding is again not entirely surprising.
И в данном случае этот вывод не слишком удивляет.
So the hyperbole is not actually surprising.
Так что гипербола на самом деле не удивляет.
In view of the small size of the Secretariat, and the absence of a human resources Professional in Bonn, this is perhaps not surprising.
Ввиду небольшого размера Секретариата и отсутствия специалиста по людским ресурсам в Бонне это, пожалуй, не вызывает удивления.
Perhaps not.
Возможно, нет.
Perhaps not.
Возможно, и нет.
'Perhaps not!
Может быть.
Perhaps not.
Пожалуй, нет.
Perhaps not.
Может быть, нет.
Perhaps not.
Может, и нет.
Perhaps not.
Скорее всего, нет.
Perhaps not.
озможно, нет.
Perhaps not.
Возможнο, ты прав.
Perhaps more surprising is the apparent political backlash against the governments that have led countries into the EU.
Возможно, более удивительна очевидная политическая реакция против правительств, которые привели страны в ЕС.
It is perhaps surprising that it is relatively easy to understand the inner workings of these cosmic pinwheels.
Как ни странно, понять внутреннюю работу этих космических завихрений довольно легко.
Surprising.
Удивительно.
Surprising...
Удивительно...

 

Related searches : Not Surprising - Perhaps Not - Not Surprising That - Is Not Surprising - Not Too Surprising - Is Perhaps Not - Hardly Surprising - Little Surprising - Surprising Effect - Is Surprising - Surprising Number - Most Surprising