Translation of "not up front" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Front - translation : Not up front - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Up front.
Вперед.
Sit up front.
Садись спереди.
She's up front.
Она спереди.
We were up front.
Мы были искренни.
Ordnance Went Up Front .
Ordnance Went Up Front .
Pay zero up front.
Без предоплаты.
They're going up front tomorrow.
Завтра они уходят на фронт.
I'm gonna get up front.
Я вперед.
Well, I'm going up front.
Ну, я пошел.
I'll put her right up front.
Да, поставлю ее спереди. Хорошо.
Let's get the debris up front.
Смотрите внимательней!
So I'll just give you my message up front Try not to go extinct.
Поэтому я просто скажу вам свою основную мысль Постарайтесь не вымирать.
So I'll just give you my message up front Try not to go extinct.
Так что сразу открою вам мою основную мысль постарайтесь не вымирать.
I went up to the front door.
Я подошёл к передней двери.
I went up to the front door.
Я подошёл к входной двери.
I've been up to its front gates.
Я побывала у его ворот.
I always wanted to ride up front.
Лучше останусь, я всегда хотел идти впереди.
I'm trying to keep up a front.
Я пытаюсь держаться на высоком уровне.
Keep up pressure all along the front.
Самолет генерала ждет на желтом пляже.
So here, come on up to the front.
Сюда, подойди вперёд.
I'd advise you to be quiet and not to act up in front of these gentlemen.
Лучше успокойтесь и не устраивайте тут перед господами представление.
It was not in front.
Это не было впереди.
Not in the front sit.
Не в передней сидеть.
Here, front, front, front, front.
Фронт, фронт, фронт.
Moments where evil shows up in front of you.
В моментах, когда зло прямо перед тобой.
Ultraman Neos, don't stand up in front like that!
Ультрамен Неос, не вставай так впереди!
A car drew up in front of my house.
Перед моим домом остановилась машина.
A car drew up in front of my house.
Напротив моего дома остановился автомобиль.
The snow was piled up outside the front door.
Перед парадным входом навалило много снега.
The car pulled up in front of the house.
Машина остановилась перед домом.
They even paid up front with a crazy bonus.
Они даже выплатили вперёд сумасшедший бонус.
A bus pulled up in front of the hotel.
Автобус остановился напротив отеля.
But didn't I get to sit up front earlier?
Раньше я сидел впереди.
ONE OF YOU FELLOWS GET UP FRONT AND DRIVE.
Один из вас сядет за руль.
What's the matter with going up the front way?
Почему мы идем черным ходом?
Put your tongue up in front of your teeth.
Cпpячь язык зa зyбы.
Why try to put up a good front now?
Волнуешься о сплетнях хотя первым подал повод.
And it will actually help us not end up being machines sitting in front of other machines.
И сделает нас не машинами сидящими перед другими машинами.
And it will actually help us not end up being machines sitting in front of other machines.
И избавит нас от участи стать машинами, сидящими перед другими машинами.
Not in front of your son.
Вот и побеспокойся о сыне!
Not in front of the kids!
Не говори так при детях.
Not in front of the kid.
Это от него ты такая возбуждённая. Думай, что мелешь, ребёнок же слушает.
One day, a cat showed up at my front door.
В один прекрасный день у моей передней двери показался кот.
We look forward to its outright and up front implementation.
Мы рассчитываем на четкое и опережающее выполнение этого решения.
So now I brought this up in front of him.
Итак, я провёл перед ним бутылкой.

 

Related searches : Front Up - Share Up Front - Charge Up Front - Button Up Front - State Up Front - Right Up Front - Up In Front - Come Up Front - Cash Up Front - Put Up Front - Money Up Front - Provide Up Front - Being Up Front - Lace-up Front