Translation of "not very likely" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not very likely.
Это не слишком вероятно.
That's not very likely to happen.
Это вряд ли произойдёт.
Very likely.
Звучит солидно.
Very likely.
Возможно.
Very likely, dear.
Очень может быть, дорогая.
I think Tom will very likely not be here tomorrow.
Думаю, Тома, скорее всего, завтра не будет.
Europe's embarrassment is not likely to worsen, nor last very long.
Замешательство Европы скорее всего не ухудшится и не продлится слишком долго.
Neither scenario is very likely.
Ни один из этих сценариев не кажется вероятным.
This is very likely SPAM.
Очень похоже на спам.
Very likely, reality will outrun apprehension.
Вполне возможно, что реальность опровергнет все предположения.
It's very likely to rain tomorrow.
Весьма вероятно, что завтра будет дождь.
Tom is very likely to succeed.
Том, скорее всего, преуспеет.
Tom is very likely to win.
Том, скорее всего, выиграет.
It isn't very likely, is it?
Вряд ли, верно?
Very likely one of the maid's.
Наверное, горничной.
Not likely.
Едва ли.
Not likely.
Маловероятно.
Likely not.
Вероятно, нет.
Not likely.
Вряд ли.
Not likely!
Ни за что!
Not likely.
За что?
Likely not.
Конечно, нет.
Not likely.
Ни за что!
Not likely.
Кто, я?
This is very likely exacerbating the unemployment problem it certainly is not mitigating it.
Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы и уж точно это ее не смягчит.
Very likely I could win some awards .
Очень возможно, что я даже смог бы получить несколько наград .
It was very likely just a mistake.
Скорее всего, это была просто ошибка.
We're very likely to succeed this time.
На этот раз у нас, скорее всего, всё получится.
We're very likely to succeed this time.
На этот раз мы, скорее всего, преуспеем.
Tom is very likely doing that now.
Том, скорее всего, этим сейчас занимается.
It's very likely Tom will do that.
Весьма вероятно, что Том это сделает.
Ain't very likely anybody will find him.
Вряд ли ктонибудь его найдет.
That's very likely. I'm sure of it.
C 00FFFF Ещё как мог.
Me? Not likely.
Ну что Вы?
So, why not look? Of course, it's not very likely that there's life on the surface of Europa.
Так что, почему бы и не поискать конечно, маловероятно, что на поверхности Европы есть жизнь.
I think they very likely won't help you.
Думаю, скорее всего, они не станут тебе помогать.
I think they very likely won't help you.
Думаю, скорее всего, они не станут вам помогать.
I'm very likely to be busy next Monday.
В следующий понедельник я, скорее всего, буду занят.
I'm very likely to be busy on Monday.
Я, скорее всего, буду занят в понедельник.
I'm very likely to be busy on Monday.
В понедельник я, скорее всего, буду занят.
(Which was very likely true.) Down, down, down.
(который был, скорее всего правда.)
Could be, perhaps, but it isn't very likely.
Это возможно, но не очень вероятно.
Well, you'll very likely see her soon yourself.
Очень на то похоже, ты и сама скоро ее увидишь.
And they are not very likely to start altering people's data if the people can tell.
И они не очень вероятно, чтобы начать данные изменения людей, если люди могут сказать.
And that s not likely.
А это маловероятно.

 

Related searches : Very Likely - Likely Not - Not Likely - Very Likely That - Is Very Likely - Are Very Likely - Not Very - Not Less Likely - Not So Likely - Will Likely Not - Not More Likely - More Likely Not - Will Not Likely - Most Likely Not