Translation of "nothing has happened" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing has happened. | Ничего не случилось. |
Nothing has happened. | Ничего не произошло. |
Nothing has happened! | Ничего не произошло! |
Nothing has happened. | Ничего не произошло. |
Yet nothing has happened. | Однако ничего не произошло. |
No, nothing has happened. | Нет, ничего такого. |
So far nothing has happened. | Пока ничего не случилось. |
Nothing has happened to it. | Ничего с ним не случилось. |
It seems that nothing has happened. | Кажется, ничего не случилось. |
It seems that nothing has happened. | Кажется, ничего не произошло. |
Nothing like this has happened before in Germany. | Ничего подобного раньше в Германии не случалось. |
Tom is acting as if nothing has happened. | Том ведёт себя так, будто ничего не случилось. |
Tom is acting as if nothing has happened. | Том ведёт себя так, будто ничего не произошло. |
Tom is acting as if nothing has happened. | Том ведёт себя как ни в чём не бывало. |
Tom is acting as though nothing has happened. | Том ведёт себя так, будто ничего не случилось. |
Tom is acting as though nothing has happened. | Том ведёт себя так, будто ничего не произошло. |
Tom is acting as though nothing has happened. | Том ведёт себя как ни в чём не бывало. |
I assure you nothing has happened to him. | Уверяю тебя, ничего с ним не случилось. |
You will remember nothing that has happened here. | Ты не будешь помнить ничего из того, что здесь случилось. |
Nothing happened. | Но ничего не случилось. |
Nothing happened. | Ничего не случилось. |
Nothing happened. | Ничего. |
Nothing happened. | Ничего не произошло. |
Nothing happened. | Ничего не было. |
Nothing happened. | Ничего не произошло. |
Nothing happened. | И ничего не случилось. |
Nothing like this has happened in any Arab country. | Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране. |
We can't just act as if nothing has happened. | Мы просто не можем вести себя так, как будто ничего не случилось. |
Nothing happened. No violence. Nothing. | Ничего не случилось. Никакого насилия. Ничего. |
Nothing, nothing... nothing happened at all, Sara... nothing... Listen... | Ничего Сара, ничего... никогда ничего не происходит... ...Слушай... |
Nothing particular happened. | Ничего особенного не случилось. |
What happened? Nothing. | Что произошло? Ничего . |
What happened? Nothing. | Что случилось? Ничего . |
Nothing else happened. | Больше ничего не произошло. |
Nothing happened today. | Сегодня ничего не происходило. |
Nothing happened today. | Сегодня ничего не случилось. |
Nothing unexpected happened. | Ничего неожиданного не произошло. |
Nothing bad happened. | Ничего плохого не произошло. |
But nothing happened. | Но ничего не случилось. |
But nothing happened. | Однако ничего не произошло. |
Well, nothing happened. | Вам может показаться, что я эксцентричен, даже безумен. |
Nothing bad happened. | Ничего плохого не случилось. |
Immediately, nothing happened. | Сразу ничего. |
Nothing happened, right? | Что случилось? |
That nothing happened. | Что ничего не произошло... |
Related searches : Nothing Happened - Has Happened - Nothing Bad Happened - But Nothing Happened - As Nothing Happened - Nothing Serious Happened - Nothing Much Happened - Nothing Significant Happened - Has Something Happened - Has Happened Before - Has Been Happened - Something Has Happened - This Has Happened - Has Not Happened