Translation of "nothing really happens" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing that happens here is really important.
Здесь никогда не происходит ничего важного.
And then a really interesting thing happens Nothing changes.
И тут произошло нечто весьма интересное. Ничто не изменилось.
Nothing happens?
Ничего не происходит?
Nothing happens.
Ничего не происходит.
Nothing else happens
Больше ничего не происходит.
Nothing ever happens.
Ничего не происходит.
Nothing happens there.
Там НИЧЕГО не Пр0И(Х0ДИТ.
It's nothing, really. It's the soot. Always happens to me in railroad stations.
Правда, просто угольная пыль попала в глаза.
Nothing happens by chance.
Ничто не происходит случайно.
Nothing happens by chance.
Ничего не бывает случайно.
Nothing ever happens here.
Здесь ничего никогда не происходит.
Nothing ever happens here.
Здесь никогда ничего не происходит.
I hope nothing happens.
Только бы ничего не случилось.
Nothing happens by itself.
Ничего не происходит само по себе.
Nothing happens without God's knowledge.
Ничего не происходит без ведома Бога.
Nothing bad ever happens there!
Там никогда ничего плохого не происходит!
Worse than death nothing happens!
Хуже смерти ничего не бывает!
Then it really happens.
Это правда.
We're all hoping nothing bad happens.
Мы все надеемся, что ничего плохого не случится.
I hope nothing happens to Tom.
Надеюсь, с Томом ничего не случится.
Tom is hoping nothing bad happens.
Том надеется, что ничего плохого не случится.
Nothing happens unless first a dream.
Ничего не будет, если сначала нет мечты. quot
What do you mean, nothing happens?
Как понять, ничего не происходит?
Nothing unusual ever happens around here.
Здесь абсолютно ничего не происходит.
Nothing ever happens to me, darling.
Ничего. Ты должен был знать.
That's really where innovation happens.
Так на самом деле происходят инновации.
Really nothing.
Правда, ничего.
Really nothing?
Вправду ничего?
Nothing, really.
Ничего особенного.
Nothing ever happens in this old village.
В этой старой деревеньке никогда ничего не происходит.
Nothing happens unless you make it happen.
Ничто не происходит помимо твоей воли.
Nothing interesting happens in this small town.
В этом маленьком городе не происходит ничего интересного.
I hope nothing bad happens to Tom.
Надеюсь, с Томом ничего плохого не случится.
Nothing ever happens out of thin air.
Ничто и никогда не рождается из пустоты.
So the muscle contracts, and nothing happens.
Мышца сокращается, и ничего не происходит.
Nothing else happens, so no more rewards.
Ничего не происходит, поэтому нет больше наград.
People come, people go. Nothing ever happens.
Люди приезжают, уезжают.
ls it my fault if nothing happens?
Но разве моя вина, что ничего не происходит?
I'll see that nothing happens to you.
Спасибо.
I don't really care what happens.
Меня не особо волнует, что случится.
Nothing really big.
Нищо кой знае какво.
Well, nothing, really.
Да ничего.
It's nothing, really.
Ничего, это ерунда.
learning should, really happens in the world. Learning happens when you're happy.
Обучение должно происходить когда вы счастливы.
no nothing, really nothing no i regret nothing neither the good things they did to me nor the bad things, i really don't care no nothing, really nothing
Нет, ни о ком и ни чём Нет, я не жалею нифига Ни о том хорошем, что мне сделали

 

Related searches : Nothing Really - If Nothing Happens - It Happens Nothing - Nothing Unexpected Happens - Nothing Really New - Nothing Really Matters - Nothing Really Important - Really Really - That Happens - Change Happens