Translation of "notification of resignation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Secretary General has received notification of the resignation of Mr. Peter Gregg (Australia) from the membership of the Committee on Contributions.
Генеральный секретарь получил уведомление о выходе в отставку члена Комитета по взносам г на Питера Грегга (Австралия).
The Secretary General has received notification of the resignation of Mr. Imre Karbuczky (Hungary) from the membership of the Committee on Contributions.
Генеральный секретарь получил уведомление об отставке г на Имре Карбуцки (Венгрия) с поста члена Комитета по взносам.
6. In case of a resignation of a member of the Tribunal, the resignation shall be addressed to the President of the Tribunal for transmission to the Secretary General. This last notification makes the place vacant.
6. В случае ухода в отставку члена Трибунала заявление об этом подается им Председателю Трибунала для передачи Генеральному секретарю. По уведомлении последнего место становится вакантным.
Notice of Resignation
Уведомление об отставке
1. The Secretary General has received notification of the resignation of Mr. Tadanori Inomata (Japan) from the membership of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
1. Генеральный секретарь получил уведомление о выходе в отставку г на Таданори Иноматы (Япония) с поста члена Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
At the final meeting of the session, notification of the resignation of the Chairman, Mr. Mansoor Suhail, following his reassignment and subsequent departure from Headquarters, was received.
На последнем заседании сессии, после того как Председатель был назначен на другую должность и впоследствии покинул Центральные учреждения, было получено его уведомление об отставке.
1. The Secretary General has received notification of the resignation of Mr. Even Fontaine Ortiz (Cuba) from the membership of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
1. Генеральный секретарь получил уведомление о выходе г на Эвена Фонтена Ортиса (Куба) из состава Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
Notification of Launches
Соглашение об уведомлениях о пусках ракет
MY RESIGNATION.
Моя отставка.
3. Notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
3. Уведомление о последующей уступке представляет собой уведомление обо всех предшествующих уступках.
notification
оповещение
Notification
Уведомление
Notification
УведомлениеComment
Notification
Уведомление
(b) Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification and that notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
b) уведомление об уступке или платежная инструкция могут касаться дебиторской задолженности, которая возникает после уведомления, и уведомление о последующей уступке представляет собой уведомление обо всех предшествующих уступках.
Notification of the debtor
Уведомление должника
Notification of an emergency
Уведомление о чрезвычайной ситуации
Notification of family members
Уведомление членов семьи
Notification of new messages
Уведомление о новых сообщенияхName
It is resignation.
Это бездействие.
309.1 Resignation . 23
309.1 Отставка . 25
Mail Notification
Уведомление о новой почте
Notification Daemon
Демон уведомлений
Export notification
Уведомление об экспорте
notification dialogs
уведомления диалоги
system notification
системные оповещения
Notification duration
Продолжительность уведомления
Critical notification
Критичное уведомлениеComment
Taskbar Notification
Уведомление на панели задач
Irkick notification
Уведомление IrkickComment
the notification
уведомления
Notification of the account debtor
Уведомление должника по счету
(a) Notification of nuclear tests
а) Уведомление о ядерных испытаниях
(a) Notification of nuclear tests
а) Уведомление о ядерных испытаниях
quot Notification of outcome of proceedings
quot Уведомление о результатах разбирательства
quot Notification of outcome of proceedings
Уведомление о результатах разбирательства
He tendered his resignation.
Он подал в отставку.
He submitted his resignation.
Он подал в отставку.
Suspension, termination and resignation
памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему,
You want my resignation?
Хотите моей отставки?
It is my resignation.
Это моя отставка.
Where is my resignation?
Где моя докладная об увольнении?
3. The resignation of a partner. 4.
Уход партнера.
To make a change to a notification, click on the name of the notification once with the LMB . The notification will be highlighted and the checkboxes for all notification types are enabled.
Чтобы сделать изменения в оповещении, щёлкните один раз на его имени. Оповещение будет подсвечено. Затем щёлкните на кнопке обозначенной Другие настройки, после чего вы увидите флажки.
Procedures in the absence of notification
Процедуры в случае отсутствия уведомления

 

Related searches : Year Of Resignation - Announcement Of Resignation - Resignation Of Employees - Resignation Of Government - Resignation Of Directors - Letters Of Resignation - Notice Of Resignation - Date Of Resignation - Declaration Of Resignation - Letter Of Resignation - Reason Of Resignation - Resignation From - Voluntary Resignation