Translation of "notions of beauty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Notions such as wooden structure and beauty were indicated by symbols which, when combined, could create a new concept, such as form. | Представления типа деревянная конструкция или красота отображались символами, которые при их комбинировании могли создать новую концепцию, т.е. форму . |
Beauty Beauty Beauty | Красота Салоны красоты |
Indigenous concepts and notions of poverty | концепции и понятия нищеты, бытующих среди коренных народов |
I've got a couple of notions. | У меня есть коекакие соображения. |
Leave all notions aside. | Отбрось все представления. |
They have predetermined notions. | Их суждения предопределены. |
You've got strange notions. | Вы странный человек, Джерри. |
He remained skeptical about notions of irreversible progress. | Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса. |
Let's probe away at our notions of success. | Давайте будем пробовать уходить от привычных путей к успеху. |
I have no notions of a perfect society. | У меня нет такого понятия как идеальное общество. |
You're full of notions as a bargain basement. | Ты всегда придумываешь какието сделки. |
I'll review again these different notions of money supply. | Я рассмотрю снова эти различные понятия денежной массы. |
The principle lies in two notions. | Эти принципы следует рассматривать в двух плоскостях. |
Many political notions have been clarified. | Многие политические понятия были прояснены. |
So I had all these notions. | Итак, я пришёл к этим выводам. |
Don't get any notions to travel. | Не вздумай путешествовать. |
Some examples of some kind of radical notions of self direction. | Я сейчас приведу пару примеров фундаментального толкования саморегуляции. |
Not some human opinion or some politicians' notions of the way the world ought to be or some religious notions of the conduct of human affairs. | Човешките мнения, религиозните представи, политици със собствени концепции за това, какъв трябва да функционира света, са крайно ненужни! |
O Land of Beauty! | O Land of Beauty! |
Sunlike Magnitude of Beauty | Ослепительная Красота. |
Of your beauty pedestal... | Крас Красо Красот |
Now, the two selves bring up two notions of happiness. | Далее, два я влекут за собой два понятия счастья. |
Traditional notions of management are great if you want compliance. | Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. |
Different languages have different notions of what a variable means. | Различные языки имеют разные представления о значении переменной. |
Right, and there are two kinds of beauty and through a contemplation of physical beauty we can arrive at divine beauty. | ДОКТОР БЕТ ХАРРИС Да. Есть два вида красоты. |
Beauty | Красота |
Beauty. | Прелепо. |
Beauty. | Красота. |
Beauty | Красавица! |
Beauty | Красавица |
Beauty? | Красота? |
Beauty | Красота . |
Beauty. | Красота. |
Such notions go back a long way. | Такие представления очень стары. |
Between the two notions, he's almost loco. | Находясь на распутье, он почти свихнулся. |
He needed help behind a notions counter. | Ему нужна была помощь за прилавком. |
That's beauty over power. There are many examples of beauty over power | Есть много тому примеров. |
Those who were concerned merely about themselves, entertaining false notions about Allah the notions of the Age of Ignorance asked 'Have we any say in the matter?' | Они сожалели о своем выходе на это сражение и думали, что поражение верующих указывает на то, что вера, с которой пришел пророк Мухаммад, является неправильной. |
Those who were concerned merely about themselves, entertaining false notions about Allah the notions of the Age of Ignorance asked 'Have we any say in the matter?' | Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря Могли ли мы сами принять какое нибудь решение (или получим ли мы что нибудь от этого дела)? . |
There are really two notions of freedom voluntary action and origination. | В действительности же понятия свободы два намеренность действия и происхождение воли. |
Both notions are required to explain freedom of will and responsibility. | Оба понятия необходимы, чтобы объяснить свободу воли и ответственность. |
The family concept as such generally implies a variety of notions. | Концепция семьи как таковая обычно подразумевает целый ряд понятий. |
Notions of cooperation and partnership for peace were becoming increasingly important. | Все большее значение придается концепциям сотрудничества и партнерства во имя мира. |
Had me a store there. Kind of a general notions store. | У меня там лавка была, торговал всем подряд. |
She boasts of her beauty. | Она хвастается своей красотой. |
Related searches : Notions Of Identity - Notions Of Justice - Notions Of Democracy - With Notions Of - Notions Of Law - Notions Of Fairness - Notions Of Culture - Notions Of Freedom - Of Beauty - Preconceived Notions - Notions Counter - Contemporary Notions - Accepted Notions - Notions About