Translation of "notions of freedom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There are really two notions of freedom voluntary action and origination. | В действительности же понятия свободы два намеренность действия и происхождение воли. |
Both notions are required to explain freedom of will and responsibility. | Оба понятия необходимы, чтобы объяснить свободу воли и ответственность. |
It is fully committed to the notions of freedom of religion and freedom from religion, as it should be. | Она полностью отстаивает идеи свободы религий и свободы от религий, как это и должно быть. |
Indigenous concepts and notions of poverty | концепции и понятия нищеты, бытующих среди коренных народов |
I've got a couple of notions. | У меня есть коекакие соображения. |
Leave all notions aside. | Отбрось все представления. |
They have predetermined notions. | Их суждения предопределены. |
You've got strange notions. | Вы странный человек, Джерри. |
After all, it was the youth of North Africa, both at home and abroad, whose notions of freedom helped bring down dictators in Egypt and Tunisia. | В конце концов, именно понятия свободы молодежи Северной Африки, как дома, так и за рубежом, помогли свергнуть диктаторов в Египте и Тунисе. |
But another, more sympathetic response would be to show that individual rights and notions of freedom are by no means alien to non Western civilizations. | Но другая, более отзывчивая ответная реакция, могла бы показать, что индивидуальные права и понятия свободы ни в коем случае не чужды не западным цивилизациям. |
He remained skeptical about notions of irreversible progress. | Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса. |
Let's probe away at our notions of success. | Давайте будем пробовать уходить от привычных путей к успеху. |
I have no notions of a perfect society. | У меня нет такого понятия как идеальное общество. |
You're full of notions as a bargain basement. | Ты всегда придумываешь какието сделки. |
I'll review again these different notions of money supply. | Я рассмотрю снова эти различные понятия денежной массы. |
The principle lies in two notions. | Эти принципы следует рассматривать в двух плоскостях. |
Many political notions have been clarified. | Многие политические понятия были прояснены. |
So I had all these notions. | Итак, я пришёл к этим выводам. |
Don't get any notions to travel. | Не вздумай путешествовать. |
Some examples of some kind of radical notions of self direction. | Я сейчас приведу пару примеров фундаментального толкования саморегуляции. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций. |
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. | Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться. |
Not some human opinion or some politicians' notions of the way the world ought to be or some religious notions of the conduct of human affairs. | Човешките мнения, религиозните представи, политици със собствени концепции за това, какъв трябва да функционира света, са крайно ненужни! |
Now, the two selves bring up two notions of happiness. | Далее, два я влекут за собой два понятия счастья. |
Traditional notions of management are great if you want compliance. | Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. |
Different languages have different notions of what a variable means. | Различные языки имеют разные представления о значении переменной. |
Such notions go back a long way. | Такие представления очень стары. |
Between the two notions, he's almost loco. | Находясь на распутье, он почти свихнулся. |
He needed help behind a notions counter. | Ему нужна была помощь за прилавком. |
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION | Личная свобода Свобода слова |
Those who were concerned merely about themselves, entertaining false notions about Allah the notions of the Age of Ignorance asked 'Have we any say in the matter?' | Они сожалели о своем выходе на это сражение и думали, что поражение верующих указывает на то, что вера, с которой пришел пророк Мухаммад, является неправильной. |
Those who were concerned merely about themselves, entertaining false notions about Allah the notions of the Age of Ignorance asked 'Have we any say in the matter?' | Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря Могли ли мы сами принять какое нибудь решение (или получим ли мы что нибудь от этого дела)? . |
The family concept as such generally implies a variety of notions. | Концепция семьи как таковая обычно подразумевает целый ряд понятий. |
Notions of cooperation and partnership for peace were becoming increasingly important. | Все большее значение придается концепциям сотрудничества и партнерства во имя мира. |
Had me a store there. Kind of a general notions store. | У меня там лавка была, торговал всем подряд. |
Clinton Freedom of assembly, freedom of expression, and freedom of the press... Policeman | Свобода собраний, свобода выражения, и свобода прессы... подойдите сюда, пресса, хотите быть арестованными или нет? это основа полноценного общества. |
Freedom of Religion or Freedom of Speech? | Свобода вероисповедания или свобода слова? |
Patriotism everywhere is always based on such notions. | Патриотизм везде и всегда был основан на этих понятиях. |
'I find I'm not immune to these notions.' | 'Я понимаю, что тоже не могу устоять перед подобными мыслями.' |
Don't tell me that Europe's given you notions. | Только не говори, что это хуже, чем в Европе. |
I bluffed it out with a few notions. | Я протолкнула его на одних эмоциях. |
(c) Freedom of expression and freedom of movement | с) Свобода слова и свобода передвижения |
The notion of arbitrariness includes notions of capriciousness, injustice, unpredictability, disproportionality or unreasonableness. | Понятие произвольности включает в себя понятия своенравия, непредсказуемости, несоразмерности или необоснованности. |
And, second, we should abandon outdated and wrong headed notions of identity. | И, во вторых, мы должны оставить в стороне устаревшие и ошибочные идеи определения идентичности. |
The notions of heaven and hell come from books and other people. | Понятия рай и ад человек узнает из книг или от других людей. |
Related searches : Notions Of Identity - Notions Of Justice - Notions Of Democracy - With Notions Of - Notions Of Law - Notions Of Fairness - Notions Of Beauty - Notions Of Culture - Of Freedom - Preconceived Notions - Notions Counter - Contemporary Notions - Accepted Notions - Notions About