Translation of "notions of freedom" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are really two notions of freedom voluntary action and origination.
В действительности же понятия свободы два намеренность действия и происхождение воли.
Both notions are required to explain freedom of will and responsibility.
Оба понятия необходимы, чтобы объяснить свободу воли и ответственность.
It is fully committed to the notions of freedom of religion and freedom from religion, as it should be.
Она полностью отстаивает идеи свободы религий и свободы от религий, как это и должно быть.
Indigenous concepts and notions of poverty
концепции и понятия нищеты, бытующих среди коренных народов
I've got a couple of notions.
У меня есть коекакие соображения.
Leave all notions aside.
Отбрось все представления.
They have predetermined notions.
Их суждения предопределены.
You've got strange notions.
Вы странный человек, Джерри.
After all, it was the youth of North Africa, both at home and abroad, whose notions of freedom helped bring down dictators in Egypt and Tunisia.
В конце концов, именно понятия свободы молодежи Северной Африки, как дома, так и за рубежом, помогли свергнуть диктаторов в Египте и Тунисе.
But another, more sympathetic response would be to show that individual rights and notions of freedom are by no means alien to non Western civilizations.
Но другая, более отзывчивая ответная реакция, могла бы показать, что индивидуальные права и понятия свободы ни в коем случае не чужды не западным цивилизациям.
He remained skeptical about notions of irreversible progress.
Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса.
Let's probe away at our notions of success.
Давайте будем пробовать уходить от привычных путей к успеху.
I have no notions of a perfect society.
У меня нет такого понятия как идеальное общество.
You're full of notions as a bargain basement.
Ты всегда придумываешь какието сделки.
I'll review again these different notions of money supply.
Я рассмотрю снова эти различные понятия денежной массы.
The principle lies in two notions.
Эти принципы следует рассматривать в двух плоскостях.
Many political notions have been clarified.
Многие политические понятия были прояснены.
So I had all these notions.
Итак, я пришёл к этим выводам.
Don't get any notions to travel.
Не вздумай путешествовать.
Some examples of some kind of radical notions of self direction.
Я сейчас приведу пару примеров фундаментального толкования саморегуляции.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться.
Not some human opinion or some politicians' notions of the way the world ought to be or some religious notions of the conduct of human affairs.
Човешките мнения, религиозните представи, политици със собствени концепции за това, какъв трябва да функционира света, са крайно ненужни!
Now, the two selves bring up two notions of happiness.
Далее, два я влекут за собой два понятия счастья.
Traditional notions of management are great if you want compliance.
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность.
Different languages have different notions of what a variable means.
Различные языки имеют разные представления о значении переменной.
Such notions go back a long way.
Такие представления очень стары.
Between the two notions, he's almost loco.
Находясь на распутье, он почти свихнулся.
He needed help behind a notions counter.
Ему нужна была помощь за прилавком.
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION
Личная свобода Свобода слова
Those who were concerned merely about themselves, entertaining false notions about Allah the notions of the Age of Ignorance asked 'Have we any say in the matter?'
Они сожалели о своем выходе на это сражение и думали, что поражение верующих указывает на то, что вера, с которой пришел пророк Мухаммад, является неправильной.
Those who were concerned merely about themselves, entertaining false notions about Allah the notions of the Age of Ignorance asked 'Have we any say in the matter?'
Они несправедливо думали об Аллахе, как это делали во времена невежества, говоря Могли ли мы сами принять какое нибудь решение (или получим ли мы что нибудь от этого дела)? .
The family concept as such generally implies a variety of notions.
Концепция семьи как таковая обычно подразумевает целый ряд понятий.
Notions of cooperation and partnership for peace were becoming increasingly important.
Все большее значение придается концепциям сотрудничества и партнерства во имя мира.
Had me a store there. Kind of a general notions store.
У меня там лавка была, торговал всем подряд.
Clinton Freedom of assembly, freedom of expression, and freedom of the press... Policeman
Свобода собраний, свобода выражения, и свобода прессы... подойдите сюда, пресса, хотите быть арестованными или нет? это основа полноценного общества.
Freedom of Religion or Freedom of Speech?
Свобода вероисповедания или свобода слова?
Patriotism everywhere is always based on such notions.
Патриотизм везде и всегда был основан на этих понятиях.
'I find I'm not immune to these notions.'
'Я понимаю, что тоже не могу устоять перед подобными мыслями.'
Don't tell me that Europe's given you notions.
Только не говори, что это хуже, чем в Европе.
I bluffed it out with a few notions.
Я протолкнула его на одних эмоциях.
(c) Freedom of expression and freedom of movement
с) Свобода слова и свобода передвижения
The notion of arbitrariness includes notions of capriciousness, injustice, unpredictability, disproportionality or unreasonableness.
Понятие произвольности включает в себя понятия своенравия, непредсказуемости, несоразмерности или необоснованности.
And, second, we should abandon outdated and wrong headed notions of identity.
И, во вторых, мы должны оставить в стороне устаревшие и ошибочные идеи определения идентичности.
The notions of heaven and hell come from books and other people.
Понятия рай и ад человек узнает из книг или от других людей.

 

Related searches : Notions Of Identity - Notions Of Justice - Notions Of Democracy - With Notions Of - Notions Of Law - Notions Of Fairness - Notions Of Beauty - Notions Of Culture - Of Freedom - Preconceived Notions - Notions Counter - Contemporary Notions - Accepted Notions - Notions About