Translation of "nugget of wisdom" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Think of the frozen chicken nugget.
Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах.
He's at the Black Nugget.
Он в Черном самородке .
Here's a little nugget of advice for you, Tom.
Вот тебе небольшой совет, Том.
Across the street at the Black Nugget.
Через дорогу, в Черном самородке .
A Sioux gave that old trapper a golden nugget.
Один индеец сиу дал тому старому трапперу золотой самородок</b>.
But the good thing is, with innovation, there isn't a last nugget.
Но хорошая новость в том, что с инновациями исчезает понятие последнего самородка.
This is where the last little nugget of totally unknown territory remains on this planet.
Здесь находится самый последний кусок совершенно неизвестной территории на планете.
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян.
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян.
People remember a nugget, or what we call a gist in psychology, a little point.
Люди помнят лишь малую часть или как мы называем в психологии лишь суть, малую часть.
Malthael, Archangel of wisdom.
Малтаэль, архангел Мудрости.
What pearl of wisdom?
Какой жемчужина мудрости?
When someone is more likely to remember, we can give them a nugget in a window.
Когда кто то собирается вспомнить, мы можем закинуть ему снежок в окно.
Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom
Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости
Wisdom!
Благоразумье!
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people.
Мы как будто лишены той мудрости, которая присуща коренным жителям.
Proverbs are full of wisdom.
Пословицы полны мудрости.
Lord of power and wisdom.
и прекрасным сложением (или благоразумием).
Lord of power and wisdom.
обладателем мощи.
Lord of power and wisdom.
Обладатель разумения.
In particular, the Five Wisdom Kings are the protectors of the Five Wisdom Buddhas.
В частности, пять видья радж являются защитными проявлениями пятерых будд высшей мудрости.
Kipling s Wisdom
Мудрость Киплинга
Wisdom Library.
Wisdom Library.
Wisdom consummate.
То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела.
Conventional wisdom
Инвестиционный климат и ПИИ традиционное мышление
What wisdom.
Что мудрость.
This experiment revealed the first, and perhaps most fundamental, nugget of the neural code that information is written in the form of electrical impulses.
Этот эксперимент продемонстрировал возможно самый фундаментальный факт нейро кода информация записывается в виде электрических импульсов.
Solitude is the school of wisdom.
Одиночество школа мудрости.
Philosophy is the love of wisdom.
Философия это любовь к мудрости.
Wisdom of the Daoist Masters , tr.
Wisdom of the Daoist Masters , tr.
) (1923) The Wisdom of the Egyptians.
) (1923) The Wisdom of the Egyptians.
By the Qur'an full of wisdom.
(Я, Аллах,) клянусь Кораном мудрым установленным, в котором нет упущений и противоречий, и в котором содержатся мудрости и доказательства ,
By the Qur'an full of wisdom.
Клянусь Кораном мудрым!
By the Qur'an full of wisdom.
Аллах не только ниспослал в Священном Коране справедливые законоположения, но и сообщил Своим рабам об их смысле и мудрости. Он также научил правоверных обращать внимание на обстоятельства и прочие факторы, из которых вытекают те или иные законоположения.
By the Qur'an full of wisdom.
Клянусь мудрым Кораном!
By the Qur'an full of wisdom.
Клянусь Кораном, в котором мудрость и полезные знания.
By the Qur'an full of wisdom.
Клянусь мудрым Кораном.
By the Qur'an full of wisdom.
В знак Корана, исполненного мудрости (Господней),
By the Qur'an full of wisdom.
Клянусь мудрым Кораном,
The wisdom lives inside of them.
Эта мудрость внутри их.
There are two kinds of wisdom
И это то, что имеет значение.
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom.
Он мудростью дарит того, кого захочет, И тот, кому дарована она, Получит всеобъемлющие блага, Но осознают это те, Кто обладает разуменьем.
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom.
Он даёт мудрость, кому хочет, и кому дается мудрость, тому дается великое благо но об этом думают только умные.
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.
Не ум от книг, а книги от ума создались.
Experience brings wisdom.
С опытом приходит мудрость.

 

Related searches : Nugget Of Information - Nugget Of Truth - Gold Nugget - Golden Nugget - Weld Nugget - Wisdom Of Solomon - Nuggets Of Wisdom - Fountain Of Wisdom - Pillars Of Wisdom - Gems Of Wisdom - Pearls Of Wisdom - Word Of Wisdom