Translation of "nugget of wisdom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nugget - translation : Nugget of wisdom - translation : Wisdom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Think of the frozen chicken nugget. | Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах. |
He's at the Black Nugget. | Он в Черном самородке . |
Here's a little nugget of advice for you, Tom. | Вот тебе небольшой совет, Том. |
Across the street at the Black Nugget. | Через дорогу, в Черном самородке . |
A Sioux gave that old trapper a golden nugget. | Один индеец сиу дал тому старому трапперу золотой самородок</b>. |
But the good thing is, with innovation, there isn't a last nugget. | Но хорошая новость в том, что с инновациями исчезает понятие последнего самородка. |
This is where the last little nugget of totally unknown territory remains on this planet. | Здесь находится самый последний кусок совершенно неизвестной территории на планете. |
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
People remember a nugget, or what we call a gist in psychology, a little point. | Люди помнят лишь малую часть или как мы называем в психологии лишь суть, малую часть. |
Malthael, Archangel of wisdom. | Малтаэль, архангел Мудрости. |
What pearl of wisdom? | Какой жемчужина мудрости? |
When someone is more likely to remember, we can give them a nugget in a window. | Когда кто то собирается вспомнить, мы можем закинуть ему снежок в окно. |
Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom | Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости |
Wisdom! | Благоразумье! |
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people. | Мы как будто лишены той мудрости, которая присуща коренным жителям. |
Proverbs are full of wisdom. | Пословицы полны мудрости. |
Lord of power and wisdom. | и прекрасным сложением (или благоразумием). |
Lord of power and wisdom. | обладателем мощи. |
Lord of power and wisdom. | Обладатель разумения. |
In particular, the Five Wisdom Kings are the protectors of the Five Wisdom Buddhas. | В частности, пять видья радж являются защитными проявлениями пятерых будд высшей мудрости. |
Kipling s Wisdom | Мудрость Киплинга |
Wisdom Library. | Wisdom Library. |
Wisdom consummate. | То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. |
Conventional wisdom | Инвестиционный климат и ПИИ традиционное мышление |
What wisdom. | Что мудрость. |
This experiment revealed the first, and perhaps most fundamental, nugget of the neural code that information is written in the form of electrical impulses. | Этот эксперимент продемонстрировал возможно самый фундаментальный факт нейро кода информация записывается в виде электрических импульсов. |
Solitude is the school of wisdom. | Одиночество школа мудрости. |
Philosophy is the love of wisdom. | Философия это любовь к мудрости. |
Wisdom of the Daoist Masters , tr. | Wisdom of the Daoist Masters , tr. |
) (1923) The Wisdom of the Egyptians. | ) (1923) The Wisdom of the Egyptians. |
By the Qur'an full of wisdom. | (Я, Аллах,) клянусь Кораном мудрым установленным, в котором нет упущений и противоречий, и в котором содержатся мудрости и доказательства , |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь Кораном мудрым! |
By the Qur'an full of wisdom. | Аллах не только ниспослал в Священном Коране справедливые законоположения, но и сообщил Своим рабам об их смысле и мудрости. Он также научил правоверных обращать внимание на обстоятельства и прочие факторы, из которых вытекают те или иные законоположения. |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном! |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь Кораном, в котором мудрость и полезные знания. |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном. |
By the Qur'an full of wisdom. | В знак Корана, исполненного мудрости (Господней), |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном, |
The wisdom lives inside of them. | Эта мудрость внутри их. |
There are two kinds of wisdom | И это то, что имеет значение. |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom. | Он мудростью дарит того, кого захочет, И тот, кому дарована она, Получит всеобъемлющие блага, Но осознают это те, Кто обладает разуменьем. |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom. | Он даёт мудрость, кому хочет, и кому дается мудрость, тому дается великое благо но об этом думают только умные. |
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books. | Не ум от книг, а книги от ума создались. |
Experience brings wisdom. | С опытом приходит мудрость. |
Related searches : Nugget Of Information - Nugget Of Truth - Gold Nugget - Golden Nugget - Weld Nugget - Wisdom Of Solomon - Nuggets Of Wisdom - Fountain Of Wisdom - Pillars Of Wisdom - Gems Of Wisdom - Pearls Of Wisdom - Word Of Wisdom