Translation of "nuggets of wisdom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Lookin' for nuggets? | Ищещь самородки? |
I ate chicken nuggets. | Я поел куриных наггетсов. |
Leanne loves chicken nuggets. | Лиэнн любит куриные наггетсы. |
Tom likes chicken nuggets. | Том любит куриные наггетсы. |
Don't expect to find nuggets of molten gold. | Только не пытайтесь найти золотые слитки |
The Nuggets were beaten in five games. | Наггетс был бит в пяти матчах. |
See if they got any gold nuggets. | Глянь, может, у них золотишко найдется. |
I went to the supermarket with Leanne and bought chicken nuggets. | Я пошел в магазин с Лиэнн и купил куриные наггетсы. |
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
ISBN 1 59947 101 9 Golden Nuggets from Sir John Templeton , 1997. | ISBN 1 932031 75 8 Golden Nuggets from Sir John Templeton , 1997. |
On July 27, 2005 the Nuggets announced that Karl had prostate cancer. | 27 июля 2005 года Денвер объявил, что у Карла рак простаты. |
In 2004, Rhino released two more compilations using the Nuggets title, ' and '. | В 2004 году Rhino выпустили ещё две компиляции под брендом Nuggets ' и '. |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
Malthael, Archangel of wisdom. | Малтаэль, архангел Мудрости. |
What pearl of wisdom? | Какой жемчужина мудрости? |
The result of which is kids think they're going to die if they don't have chicken nuggets. | В результате дети считают что умрут если не будут есть куриные шарики . |
Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom | Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости |
Wisdom! | Благоразумье! |
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people. | Мы как будто лишены той мудрости, которая присуща коренным жителям. |
More easily obtained nuggets of the country's vast natural wealth can be found in bazaars across the country. | На базарах по всей стране тоже можно найти огромные природные богатства страны, но эти добываются легче. |
Proverbs are full of wisdom. | Пословицы полны мудрости. |
Lord of power and wisdom. | и прекрасным сложением (или благоразумием). |
Lord of power and wisdom. | обладателем мощи. |
Lord of power and wisdom. | Обладатель разумения. |
Chicken nuggets, Tater Tots, chocolate milk with high fructose, canned fruit cocktail a reimbursable meal. | куриные шарики , чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль дополнительные порции. |
The first full season of the post Melo Nuggets saw the steady rise of Danilo Gallinari, who averaged 17 points, 5.2 rebounds and 2.6 assists through the first 25 games of the season, which resulted to the Nuggets' best start through the first 20 games. | С уходом Кармело Энтони в команде появился новый лидер в первой половине сезона им стал Данило Галлинари, который в среднем за игру набирал 17 очков, 5,2 подбора, а также отдавал 2,6 результативных передач в 25 матчах. |
In particular, the Five Wisdom Kings are the protectors of the Five Wisdom Buddhas. | В частности, пять видья радж являются защитными проявлениями пятерых будд высшей мудрости. |
Kipling s Wisdom | Мудрость Киплинга |
Wisdom Library. | Wisdom Library. |
Wisdom consummate. | То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. |
Conventional wisdom | Инвестиционный климат и ПИИ традиционное мышление |
What wisdom. | Что мудрость. |
Solitude is the school of wisdom. | Одиночество школа мудрости. |
Philosophy is the love of wisdom. | Философия это любовь к мудрости. |
Wisdom of the Daoist Masters , tr. | Wisdom of the Daoist Masters , tr. |
) (1923) The Wisdom of the Egyptians. | ) (1923) The Wisdom of the Egyptians. |
By the Qur'an full of wisdom. | (Я, Аллах,) клянусь Кораном мудрым установленным, в котором нет упущений и противоречий, и в котором содержатся мудрости и доказательства , |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь Кораном мудрым! |
By the Qur'an full of wisdom. | Аллах не только ниспослал в Священном Коране справедливые законоположения, но и сообщил Своим рабам об их смысле и мудрости. Он также научил правоверных обращать внимание на обстоятельства и прочие факторы, из которых вытекают те или иные законоположения. |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном! |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь Кораном, в котором мудрость и полезные знания. |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном. |
By the Qur'an full of wisdom. | В знак Корана, исполненного мудрости (Господней), |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном, |
The wisdom lives inside of them. | Эта мудрость внутри их. |
Related searches : Nuggets Of Information - Learning Nuggets - Chicken Nuggets - Wisdom Of Solomon - Fountain Of Wisdom - Pillars Of Wisdom - Gems Of Wisdom - Pearls Of Wisdom - Word Of Wisdom - Piece Of Wisdom - Pearl Of Wisdom - Age Of Wisdom - Words Of Wisdom