Translation of "word of wisdom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Wisdom - translation : Word - translation : Word of wisdom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. | Философия это греческое слово, означающее любовь к мудрости. |
For to one is given by the Spirit the word of wisdom to another the word of knowledge by the same Spirit | Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом |
I mean, philosophical, the word is derived from philo, love, sophos, wisdom. | Я хочу сказать, что слово философский происходить от philo любовь, sophos мудрость. |
For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit | Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом |
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
Malthael, Archangel of wisdom. | Малтаэль, архангел Мудрости. |
What pearl of wisdom? | Какой жемчужина мудрости? |
My first spoken word poem, packed with all the wisdom of a 14 year old, was about the injustice of being seen as unfeminine. | Мои первые устные стихи, переполненые мудростью четынадцатилетней девочки, были о несправедливости того, как тебя восринимают неженственной. |
My first spoken word poem, packed with all the wisdom of a 14 year old, was about the injustice of being seen as unfeminine. | Мои первые устные стихи, переполненые мудростью четырнадцатилетней девочки, были о несправедливости того, как тебя воспринимают неженственной. |
Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom | Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости |
Wisdom! | Благоразумье! |
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people. | Мы как будто лишены той мудрости, которая присуща коренным жителям. |
Proverbs are full of wisdom. | Пословицы полны мудрости. |
Lord of power and wisdom. | и прекрасным сложением (или благоразумием). |
Lord of power and wisdom. | обладателем мощи. |
Lord of power and wisdom. | Обладатель разумения. |
The wise men are disappointed, they are dismayed and taken behold, they have rejected the word of Yahweh and what kind of wisdom is in them? | Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть вот, они отвергли слово Господне в чем же мудрость их? |
In particular, the Five Wisdom Kings are the protectors of the Five Wisdom Buddhas. | В частности, пять видья радж являются защитными проявлениями пятерых будд высшей мудрости. |
Kipling s Wisdom | Мудрость Киплинга |
Wisdom Library. | Wisdom Library. |
Wisdom consummate. | То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. |
Conventional wisdom | Инвестиционный климат и ПИИ традиционное мышление |
What wisdom. | Что мудрость. |
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken lo, they have rejected the word of the LORD and what wisdom is in them? | Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть вот, они отвергли слово Господне в чем же мудрость их? |
Solitude is the school of wisdom. | Одиночество школа мудрости. |
Philosophy is the love of wisdom. | Философия это любовь к мудрости. |
Wisdom of the Daoist Masters , tr. | Wisdom of the Daoist Masters , tr. |
) (1923) The Wisdom of the Egyptians. | ) (1923) The Wisdom of the Egyptians. |
By the Qur'an full of wisdom. | (Я, Аллах,) клянусь Кораном мудрым установленным, в котором нет упущений и противоречий, и в котором содержатся мудрости и доказательства , |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь Кораном мудрым! |
By the Qur'an full of wisdom. | Аллах не только ниспослал в Священном Коране справедливые законоположения, но и сообщил Своим рабам об их смысле и мудрости. Он также научил правоверных обращать внимание на обстоятельства и прочие факторы, из которых вытекают те или иные законоположения. |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном! |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь Кораном, в котором мудрость и полезные знания. |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном. |
By the Qur'an full of wisdom. | В знак Корана, исполненного мудрости (Господней), |
By the Qur'an full of wisdom. | Клянусь мудрым Кораном, |
The wisdom lives inside of them. | Эта мудрость внутри их. |
There are two kinds of wisdom | И это то, что имеет значение. |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom. | Он мудростью дарит того, кого захочет, И тот, кому дарована она, Получит всеобъемлющие блага, Но осознают это те, Кто обладает разуменьем. |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom. | Он даёт мудрость, кому хочет, и кому дается мудрость, тому дается великое благо но об этом думают только умные. |
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books. | Не ум от книг, а книги от ума создались. |
Experience brings wisdom. | С опытом приходит мудрость. |
Boston Wisdom Book. | Boston Wisdom Book. |
Wisdom Publications, Boston. | Wisdom Publications, Boston. |
Related searches : Wisdom Of Solomon - Nuggets Of Wisdom - Fountain Of Wisdom - Pillars Of Wisdom - Gems Of Wisdom - Pearls Of Wisdom - Piece Of Wisdom - Pearl Of Wisdom - Age Of Wisdom - Words Of Wisdom - Nugget Of Wisdom - Pieces Of Wisdom