Translation of "objective pursued" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The focus areas through which this objective will be pursued are outlined below.
Ниже излагаются приоритетные области деятельности, в рамках которых будет решаться эта задача.
In terms of the objective pursued, the marking comprises two categories of signs
сигнальных знаков, регулирующих судоходство по водным путям и указанных в приложении 7 к Европейским правилам судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП), и
No previous Government has pursued that objective with the resolve demonstrated by President Lula.
Ни одно правительство до этого не преследовало эту цель с такой решимостью, которую демонстрирует президент Лула.
The overall objective is multifaceted and will be pursued in a number of ways.
Ее общая цель является многосторонней и ее достижение будет осуществляться различными путями.
The objective being pursued was to operationalize integrated planning for which the manual would be used.
Цель заключается во внедрении комплексного планирования, для чего и будет использоваться руководство.
To enlarge upon this cooperation is an objective of my Government and is being pursued energetically.
Расширение этого сотрудничества это одна из целей моего правительства, которое энергично работает в этом направлении.
The mandate given to IAPSO to promote cooperation and coordination is the same objective pursued by IAPWG.
Мандат МУУЗ в области развития сотрудничества и координации преследует ту же цель, что и мандат МРГЗ.
It is, however, an essential objective, which should be pursued both in the present assessment phase and in continuing the reform effort.
Однако это одна из наиболее важных целей, к достижению которой следует стремиться как на этапе оценки, так и в процессе продолжения деятельности по проведению реформы.
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1)
5.3 While conceding that the reduction of commuter traffic was a legitimate policy objective, the author argues that this purpose cannot be pursued by discriminatory measures.
5.3 Признавая, что сокращение объема регулярных транспортных потоков является законной стратегической задачей, автор тем не менее утверждает, что достижения этой цели нельзя добиваться путем принятия дискриминационных мер.
Objective
С.4.
Objective
Общая цель
Objective
Мероприятия
Objective
В2 Меры финансовой поддержки
Objective
a) способности механизма удовлетворять изменяющиеся потребности Сторон, являющихся развивающимися странами, и Сторон, являющихся странами с переходной экономикой
Objective
b) проведение консультаций с государствами, не являющимися членами Организации, с целью облегчить процесс вступления в члены ЮНИДО, а также с другими субъектами, имеющими право участвовать в работе руководящих органов
Objective
Общее описание
Objective
составление докладов с изложением рекомендуемых мер для решения комплексных вопросов, охватывающих различную деятельность и операции Организации
Objective
Objective
Objective
Цели проекта
OBJECTIVE
ЦЕЛЬ
Objective
Цель
They should be pursued.
Они должны быть реализованы.
King Aietes pursued us.
рассказ Ясона
One is literally pursued.
Меня буквально преследовали!
It nonetheless believes unlike many women's organisations that this instrument is essential, in order to establish whether the stated objective of residence is in fact being pursued.
Тем не менее Комитет, в отличие от многочисленных женских организаций, считает, что этот инструмент имеет важное значение для обеспечения того, чтобы объявленная цель проживания в стране выполнялась на практике.
We strongly believe that sustained economic growth and development, particularly of developing countries, constitute the main objective which must be pursued as a priority by the international community.
Мы твердо верим в то, что устойчивый экономический рост и развитие, особенно в развивающихся странах, являются главной целью, к достижению которой должно стремиться международное сообщество в первоочередном порядке.
One image pursued her relentlessly.
Одно впечатление неотступно преследовало ее.
The police pursued the murderer.
Полиция преследовала убийцу.
He therefore pursued a purpose.
и пошел он по одному пути.
He again pursued a purpose.
Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути.
He again pursued a purpose.
Потом он следовал по пути.
He again pursued a purpose.
Потом он отправился в путь дальше.
He therefore pursued a purpose.
Он отправился в путь.
He therefore pursued a purpose.
С их помощью он распространил своё могущество на земле и выбрал путь для достижения своих целей.
He again pursued a purpose.
Зу ль Карнайн пошёл дальше с помощью Аллаха и направился в сторону восхода солнца, на восток.
He again pursued a purpose.
Затем он пошёл дальше, опираясь на помощь Аллаха, дорогой, пролегавшей между востоком и западом.
He therefore pursued a purpose.
и он выбрал один из путей.
He again pursued a purpose.
И он последовал далее своим путем,
He again pursued a purpose.
Затем он последовал своим путем
He therefore pursued a purpose.
Он (выбрал) путь и им пошел.
He again pursued a purpose.
Потом другим путем пошел он,
He again pursued a purpose.
И вновь отправился он в путь,
He therefore pursued a purpose.
Он дал ему способ идти,
He again pursued a purpose.
После того, Он дал ему способ идти,

 

Related searches : Pursued Objective - Pursued Further - Are Pursued - Being Pursued - Pursued Goal - Pursued Through - Course Pursued - Has Pursued - Goals Pursued - Pursued Strategy - Pursued With - Objectives Pursued - Pursued Degree