Translation of "pursued further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Pursued - translation : Pursued further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This process should be maintained and pursued further. | Этот процесс надо поддерживать и развивать. |
Those issues were further pursued in the working groups. | Эти вопросы обсуждались также в рабочих группах. |
For this reason, this option is not pursued further. | По этой причине данный вариант не прорабатывался. |
A further 28,300 people pursued studies to upgrade their skills. | Кроме того, обучение по повышению квалификации осуществляли 28,3 тыс. человек. |
However, he wondered whether further changes should not be pursued. | Но, возможно, следует пойти дальше. |
The subject is to be pursued further at the next meeting of Council. | К этому вопросу решено вернуться на очередном заседании Совета. |
This matter will be further pursued in the course of the November inspection. | Этот вопрос будет дополнительно изучен в ходе инспекции в ноябре месяце. |
My delegation hopes that these ideas will be further pursued in greater detail. | Моя делегация надеется, что эти идеи будут рассмотрены более тщательно и детально. |
The issue was further pursued at two parallel events on the occasion of UNCTAD XI. | Этот вопрос также рассматривался на двух параллельных мероприятиях в связи с ЮНКТАД XI. |
Useful initiatives in inter agency cooperation have been started and need to be pursued further. | Были предприняты полезные инициативы в области межучрежденческого сотрудничества, которые необходимо осуществлять и в дальнейшем. |
In addition, efforts to reduce the fiscal deficits further will continue to be vigorously pursued. | Помимо этого будут энергично продолжаться усилия, предпринимаемые в направлении снижения бюджетного дефицита. |
The Islamic Republic of Iran pursued a policy to further expand its transit services to neighbouring landlocked countries. | Исламская Республика Иран проводит политику, направленную на дальнейшее расширение транзитных услуг, предоставляемых ею соседним странам, не имеющим выхода к морю. |
Secondly, the current efforts aimed at breaking the support networks protecting Karadzic and Mladic must be further aggressively pursued. | Во вторых, необходимо и впредь активно продолжать нынешние усилия, направленные на разрушение сетей, оказывающих поддержку Караджичу и Младичу. |
These efforts are being pursued further and the question of participation in the labour market is given particular attention. | Эти усилия получают дальнейшее развитие, а вопросу об участии на рынке труда уделяется особое внимание. |
The report of the Commission for Africa, presented by the United Kingdom, contains concrete recommendations that should be pursued further. | В представленном Соединенным Королевством докладе Комиссии по Африке содержатся конкретные рекомендации, которые заслуживают дальнейшего изучения. |
UNRWA apos s commitment to increase its procurement in the area of operations was pursued further during the period under review. | В течение года БАПОР, оставаясь верным своей позиции, увеличивало объем закупок в районе своих операций. |
The matter will be pursued further with those institutions, since de mining is quintessentially a development issue in so far as it is a fundamental prerequisite for further development activities. | Обсуждение этого вопроса совместно с этими учреждениями будет продолжено, поскольку разминирование, будучи одним из основных предварительных условий дальнейшей деятельности в целях развития, является по сути своей вопросом развития. |
They should be pursued. | Они должны быть реализованы. |
King Aietes pursued us. | рассказ Ясона |
One is literally pursued. | Меня буквально преследовали! |
He did his schooling at Boys' High School College, Allahabad and pursued further studies at Allahabad University in Psychology, History and Philosophy. | Получил образование в Boys' High School College, Allahabad а затем продолжил обучение в Университете Аллахабада по предметам психология, история и философия. |
While it allows an action to be commenced to preserve a claim, it does not permit the action to be further pursued. | Допускается возбуждение иска для сохранения требования, но при этом не разрешается дальнейшее производство в отношении иска. |
They believe that this issue needs to be pursued further on the basis of experience gained in close collaboration with the countries concerned. | Они считают, что этот вопрос необходимо дополнительно рассмотреть с учетом практического опыта, полученного в ходе тесного сотрудничества с соответствующими странами. |
One image pursued her relentlessly. | Одно впечатление неотступно преследовало ее. |
The police pursued the murderer. | Полиция преследовала убийцу. |
He therefore pursued a purpose. | и пошел он по одному пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он следовал по пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он отправился в путь дальше. |
He therefore pursued a purpose. | Он отправился в путь. |
He therefore pursued a purpose. | С их помощью он распространил своё могущество на земле и выбрал путь для достижения своих целей. |
He again pursued a purpose. | Зу ль Карнайн пошёл дальше с помощью Аллаха и направился в сторону восхода солнца, на восток. |
He again pursued a purpose. | Затем он пошёл дальше, опираясь на помощь Аллаха, дорогой, пролегавшей между востоком и западом. |
He therefore pursued a purpose. | и он выбрал один из путей. |
He again pursued a purpose. | И он последовал далее своим путем, |
He again pursued a purpose. | Затем он последовал своим путем |
He therefore pursued a purpose. | Он (выбрал) путь и им пошел. |
He again pursued a purpose. | Потом другим путем пошел он, |
He again pursued a purpose. | И вновь отправился он в путь, |
He therefore pursued a purpose. | Он дал ему способ идти, |
He again pursued a purpose. | После того, Он дал ему способ идти, |
He again pursued a purpose. | После того Он дал ему способ идти, |
Surely, you will be pursued. | Как же немногословна, но красноречива была его мольба! Всевышний внял ей и велел своему избраннику вывести под покровом ночи сынов Исраила и предупредил его о том, что их будут преследовать. |
Surely, you will be pursued. | Воистину, вас будут преследовать. |
Surely, you will be pursued. | Ведь они, узнав о вашем уходе, будут вас преследовать, стараясь схватить. |
Related searches : Not Further Pursued - Not Pursued Further - Are Pursued - Being Pursued - Pursued Goal - Pursued Through - Objective Pursued - Pursued Objective - Course Pursued - Has Pursued - Goals Pursued - Pursued Strategy