Translation of "obliged for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Much obliged for the drink.
Спасибо за выпивку.
I'm obliged for your concern.
Я обязан за Ваше беспокойство.
Much obliged for the coffee, ma'am.
Весьма признателен за кофе, мэм.
Goldstein obliged.
Гольдштейн.
Much obliged.
Весьма признателен.
I'm obliged.
Благодарю.
Much obliged.
Весьма признательна.
Much obliged.
Крайне обязан.
Much obliged.
Очень благодарен.
Much obliged.
Спасибо.
Much obliged.
Очень занятно!
Much obliged.
Премного благодарна.
I'm much obliged for you helping me sit.
Я признательна вам, что помогли мне сесть.
I'm much obliged.
Благодарю вас.
I'm much obliged.
Весьма обязан.
Much obliged. Thanks.
Хорошо, благодарю вас, капитан.
I'm much obliged.
Очень тебе обязан.
Much obliged, Tony.
Спасибо, Тони.
Much obliged, sir.
И моему другу капельку.
Much obliged, marshal.
Спасибо, шериф.
She was obliged to wait for the next truck.
Надо было ждать следующего вагона.
I am much obliged to you for your help.
Я очень признателен вам за вашу помощь.
I'm obliged to him for a most delightful waltz.
Теперь я в долгу перед ним за самый восхитительный вальс.
I'd be obliged for a cup of that coffee.
Был бы обязан за чашку кофе.
I am very much obliged to you for your help.
Я крайне благодарен тебе за помощь.
And he obliged us.
Но он нас обязал.
I was obliged to...'
Я должен был...
I'm obliged to wait.
Я вынужден ждать.
Much obliged, I'm sure.
Премного благодарна.
Thanks, Doc, much obliged.
Спасибо, док, очень обязаны.
Much obliged, Mr. Nemesio.
Вы очень добры, господин Немезио
Also, I'm obliged to buy a coffee maker. I'm obliged, in order to have class.
Вдобавок, я купил кофеварку, чтобы быть на уровне.
I am obliged to know.
Обязан знать.
I'm very much obliged, Morgan.
Премного обязан, Морган. Да, сэр.
Parties are obliged to submit import responses for all of those chemicals.
Стороны обязаны представлять ответы, касающиеся импорта по всем этим химическим веществам.
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate.
И вот кое что важное никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе.
Are you obliged to do that?
Ты обязан это делать?
Are you obliged to do that?
Вы обязаны это делать?
Nobody's obliged to be a genius.
Никто не принуждается быть гением.
I'm very much obliged to you.
Спасибо, Морган. Премного обязан.
I'm very much obliged to you.
Я тебе очень признателен.
You are not obliged to pay.
Ты не обязана платить.
I've been obliged to know you.
Был рад знакомству.
They struggled on, however, for some time, but were finally obliged to fail.
Однако они ещё продолжали бороться некоторое время, но, в конце концов, им пришлось сдаться.
We were obliged to make a detour.
Мы были вынуждены сделать крюк.

 

Related searches : Was Obliged - Felt Obliged - As Obliged - Mutually Obliged - Remain Obliged - Being Obliged - Obliged Party - Were Obliged - Obliged Entities - Obliged With - Most Obliged - Obliged Person - Obliged Towards