Translation of "remain obliged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obliged - translation : Remain - translation : Remain obliged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Goldstein obliged. | Гольдштейн. |
Much obliged. | Весьма признателен. |
I'm obliged. | Благодарю. |
Much obliged. | Весьма признательна. |
Much obliged. | Крайне обязан. |
Much obliged. | Очень благодарен. |
Much obliged. | Спасибо. |
Much obliged. | Очень занятно! |
Much obliged. | Премного благодарна. |
I'm much obliged. | Благодарю вас. |
I'm much obliged. | Весьма обязан. |
Much obliged. Thanks. | Хорошо, благодарю вас, капитан. |
I'm much obliged. | Очень тебе обязан. |
Much obliged, Tony. | Спасибо, Тони. |
Much obliged, sir. | И моему другу капельку. |
Much obliged, marshal. | Спасибо, шериф. |
And he obliged us. | Но он нас обязал. |
I was obliged to...' | Я должен был... |
I'm obliged to wait. | Я вынужден ждать. |
Much obliged, I'm sure. | Премного благодарна. |
Thanks, Doc, much obliged. | Спасибо, док, очень обязаны. |
Much obliged, Mr. Nemesio. | Вы очень добры, господин Немезио |
The prisoners turned over would be obliged to remain in the Gaza Strip or the Jericho Area for the remainder of their sentences. | Передаваемые заключенные обязаны были оставаться в секторе Газа или в районе Иерихона на оставшийся срок их приговора. |
Also, I'm obliged to buy a coffee maker. I'm obliged, in order to have class. | Вдобавок, я купил кофеварку, чтобы быть на уровне. |
I am obliged to know. | Обязан знать. |
I'm very much obliged, Morgan. | Премного обязан, Морган. Да, сэр. |
Much obliged for the drink. | Спасибо за выпивку. |
I'm obliged for your concern. | Я обязан за Ваше беспокойство. |
The Russian Federation would be viewed as having been obliged to protest not to remain silent when faced with the actions of Turkmenistan and Azerbaijan. | Российская Федерация была обязана заявить протест и не хранить молчание перед лицом действий Туркменистана и Азербайджана. |
He never allowed people, except cardinals and ambassadors, to be seated in his presence all others were obliged to remain kneeling or standing at all times. | Он никогда не позволял людям, кроме кардиналов и послов, сидеть в его присутствии, все остальные были обязаны оставаться на коленях или стоя. |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | И вот кое что важное никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
Are you obliged to do that? | Ты обязан это делать? |
Are you obliged to do that? | Вы обязаны это делать? |
Nobody's obliged to be a genius. | Никто не принуждается быть гением. |
I'm very much obliged to you. | Спасибо, Морган. Премного обязан. |
I'm very much obliged to you. | Я тебе очень признателен. |
You are not obliged to pay. | Ты не обязана платить. |
I've been obliged to know you. | Был рад знакомству. |
Much obliged for the coffee, ma'am. | Весьма признателен за кофе, мэм. |
Yet we remain remain remain pacifist ! | Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами ! |
Yet we remain remain remain pacifist ! | Когда они мило спрашивают нас уйти |
Yet we remain remain remain pacifist ! | Когда противобунтарская полиция прибывает |
Yet we remain remain remain pacifist ! | С тех пор как мы сделали знаки |
Yet we remain remain remain pacifist ! | Они кидают в нас дымовые гранаты |
But the remain remain remain Fucking cops! | На службе богатых и фашистов! |
Related searches : Shall Remain Obliged - Was Obliged - Obliged For - Felt Obliged - As Obliged - Mutually Obliged - Being Obliged - Obliged Party - Were Obliged - Obliged Entities - Obliged With - Most Obliged - Obliged Person