Translation of "obtain a permit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The drivers have to obtain a permit.
Разрешение необходимо получать и водителям.
They must obtain a security permit just for renovations.
Когда даже для того чтобы только сделать ремонт в церкви им нужно получать на это разрешение по безопасности.
Can you obtain a visiting permit for his wife, too?
Ты можешь получить разрешение на посещение для его жены?
Houses are still demolished for failure to obtain a building permit.
Дома по прежнему сносятся в случае отсутствия разрешения на строительство.
Therefore, a settlement or a settler can obtain a permit to construct according to the law.
Так, по закону поселение или поселенец могут получить разрешение на строительство.
It was therefore not possible to obtain a building permit for the construction to begin.
Таким образом, не удалось получить разрешение на строительство, необходимое для начала работ.
Many cities decided not to permit the use of coal (since installations need to obtain a permit if they want to use coal).
Закон давал мэрам возможность решать, какое топливо разрешать к использованию.
In accordance with this legislative reform, import and export operations must be registered and must obtain a special permit.
В соответствии с этой законодательной реформой проведение операций по импорту и экспорту должно регистрироваться и должно получать специальное разрешение.
Under the news rules, users will be required to obtain a permit before writing or distributing news on social media.
Согласно этим правилам, пользователи будут обязаны получить разрешение перед написанием или распространением новости в социальных сетях.
The Agency's local staff from these areas continued to be required to obtain a permit to enter Israel and East Jerusalem.
Местные сотрудники Агентства, являющиеся жителями этих районов, по прежнему должны были получать разрешения на въезд в Израиль и Восточный Иерусалим.
To qualify for a permit, local staff members had to first obtain a magnetic card (for which a fee is paid) reflecting security clearance.
Для получения такого разрешения местным сотрудникам приходилось вначале получать магнитную карточку (выдаваемую за плату), подтверждающую, что ее обладатель прошел проверку на безопасность.
If foreign citizens enter Tajikistan for a stay of more than six months, they must obtain a residence permit from the internal affairs agencies.
военнослужащие, проживающие вне казарм.
And a permit.
И разрешение.
Such activities are not prohibited by law, and the women obtain a permit for a small sum, but do not receive any rights for social insurance.
Такая деятельность не запрещена законом, они получают патент за небольшую сумму, но не получают никаких прав для социального страхования.
A permit is required.
Требуется разрешение.
You got a permit?
Имаш ли дозволу?
Permit me a demonstration.
Позволь мне продемонстрировать.
You got a permit?
Пропуск есть?
I have a permit.
В типографии? Да.
Of course, we can obtain this permit, but normally when we apply for permits, these are not granted immediately and it takes a few days.
Конечно, мы можем получить этот пропуск, однако, как правило, когда мы обращаемся за пропусками, они выдаются не сразу, а лишь спустя несколько дней.
quot In addition to this, even dead people suffer as a result of the lengthy bureaucratic steps needed to obtain the permit to bury them.
quot В дополнение к этому следует отметить, что даже мертвые страдают от длительных бюрократических процедур, необходимых для получения разрешения на захоронение.
For instance, if the object you intend to export is registered as a movable monument under the Heritage Conservation Act, you cannot obtain a permit for permanent export.
Представлены в России и другие многочисленные культурные организации Германии.
Permit me, please. Permit me, please.
Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты.
However the limited participation by women and the lack of concerted action among them did not permit them to obtain effective results.
Однако низкий уровень участия женщин и отсутствие согласованности предпринимаемых ими усилий не позволили им добиться эффективных результатов.
Every day one has to wait from the morning until the evening to obtain the permit and then this permit is for a period of one or two days. quot (Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi, witness No. 10, A AC.145 RT.609)
Каждый день приходится ждать с утра до вечера, для того чтобы получить разрешение, которое действительно в течение одного или двух дней quot . (Г н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби, свидетель 10, A AC.145 RT.609)
Do you have a permit?
У вас есть разрешение?
You got a pistol permit?
У Вас есть разрешение?
Permit?
Дозволе?
Only Europe has tried to make a serious shift away from carbon emissions, creating a system that requires each industrial emitter to obtain a permit for each ton of CO2 emissions.
Только в Европе была проведена попытка действительно сократить выбросы углекислого газа путем создания системы, по которой каждое промышленное предприятие, производящее выбросы в атмосферу, должно получить разрешение на каждую тонну выбросов CO2.
It was said that most of his writings are banned in the country as he has been unable to obtain a permit to have them bound and distributed.
Большинство его сочинений в стране запрещены, и он не смог получить разрешение на их брошюрование и распространение.
Administrative support granting a residence permit
административная поддержка предоставление вида на жительство
I'll need to see a permit.
Морам да погледам ваше дозволе.
He didn't get a travel permit.
Он не получил загранпаспорт.
1,000 gallon a year water permit.
Разрешение на 1000 литров воды в год.
He's got a permit from Bellinger.
Да. У него есть разрешение от Беллинджера.
So one does need a permit?
На это нужно разрешение?
You had a permit, of course?
У вас, конечно, был пропуск?
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit.
Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов протяжённостью в 10 000 лет.
6.1.1 Permit requirement and minimum standard requirements for a permit to be issued (Step 1)
6.1.1 Лицензионные требования и минимальные стандартные требования для выдачи разрешений (Этап 1)
Chinese social media users may need to obtain a permit before writing or distributing news on social media, according to new regulations issued by the State Council Information Office.
Согласно последним распоряжениям Информационного управления при Государственном совете КНР, китайским пользователям, вероятно, понадобится разрешение для написания или распространения новостей в социальных медиа.
Civilians could also obtain a permit for firearms, although efforts have been stepped up to tighten the rules and to disarm civilians following recent violations and some unfortunate incidents.
Граждане также могут получать разрешение на владение огнестрельным оружием, хотя и предпринимаются усилия по ужесточению действующих правил и разоружению гражданских лиц после недавних связанных с применением насилия эксцессов и некоторых досадных инцидентов.
On 24 August 1994, a Palestinian collaborator from the Jenin area petitioned the High Court of Justice, demanding that Israel grant him a residency permit and help him obtain a job and housing.
274. 24 августа 1994 года сотрудничавший с Израилем палестинец из Дженина подал петицию в Высокий суд с требованием к Израилю о предоставлении ему права на жительство и оказании ему содействия в поиске работы и жилья.
Permit me...
Разрешите представить...
Permit me.
Разрешите.
Permit me.
Позвольте.

 

Related searches : Obtain Work Permit - Obtain Residence Permit - A Permit - Issue A Permit - Require A Permit - Obtaining A Permit - A Work Permit - Grant A Permit - Hold A Permit - Under A Permit - Maintain A Permit - Obtain A Level