Translation of "obtaining a permit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There was also an issue of obtaining a UK work permit for Gilberto. | Был также вопрос о получении разрешения на работу в Великобритании для Жилберту. |
Thousands of people would like to go there but the obtaining of the permit is very difficult. | Тысячи людей хотели бы посетить Иерусалим, но получить разрешение на это очень сложно. |
Obtaining a licence | Получение лицензии |
So far, marriage was generally not considered as a sufficient reason for obtaining a residency permit. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 23 August 1993). | В настоящее время брак, как правило, не является достаточным основанием для получения разрешения на проживание. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 23 августа 1993 года) |
And a permit. | И разрешение. |
Even obtaining a residence permit involves surmounting countless bureaucratic formalities and submitting various types of forms, including certificates confirming the results of analyses for AIDS and syphilis. | Даже получение вида на жительство требует преодоления бесчисленных бюрократических формальностей, предоставления разного рода справок, в том числе подтверждающих результаты анализов на СПИД и на сифилис. |
Obtaining assistance | Получение помощи |
Obtaining a vendor ID A vendor ID is necessary for obtaining a certification of compliance from the USB IF. | Vendor ID На сайте USB IF разработчикам бесплатно доступна документация по стандарту USB. |
A permit is required. | Требуется разрешение. |
You got a permit? | Имаш ли дозволу? |
Permit me a demonstration. | Позволь мне продемонстрировать. |
You got a permit? | Пропуск есть? |
I have a permit. | В типографии? Да. |
It establishes conditions for obtaining a pension. | В соответствии с ним устанавливаются и условия получения пенсии. |
Obtaining network address | Ожидание авторизацииnetwork interface doing dhcp request in most cases |
Obtaining available ciphers... | Получение доступных шифров... |
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
Do you have a permit? | У вас есть разрешение? |
You got a pistol permit? | У Вас есть разрешение? |
Moreover, obtaining good policemen was even more difficult. Obtaining policemen who spoke local languages was also a challenge. | Кроме того, еще труднее получить в свое распоряжение хорошо подготовленного сотрудника полиции. |
Permit? | Дозволе? |
Obtaining active e mail addresses is a challenge. | Сложно выяснить действующие адреса электронной почты. |
(u) Fraud in obtaining a subsidy or its misuse, as well as fraud in obtaining an interest subsidized credit | u) мошенничество с целью получения субсидий или их присвоения, а также мошенничество с целью получения льготных кредитов |
Error obtaining the certificate. | Ошибка получения сертификата. |
Administrative support granting a residence permit | административная поддержка предоставление вида на жительство |
I'll need to see a permit. | Морам да погледам ваше дозволе. |
He didn't get a travel permit. | Он не получил загранпаспорт. |
1,000 gallon a year water permit. | Разрешение на 1000 литров воды в год. |
He's got a permit from Bellinger. | Да. У него есть разрешение от Беллинджера. |
So one does need a permit? | На это нужно разрешение? |
You had a permit, of course? | У вас, конечно, был пропуск? |
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit. | Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов протяжённостью в 10 000 лет. |
6.1.1 Permit requirement and minimum standard requirements for a permit to be issued (Step 1) | 6.1.1 Лицензионные требования и минимальные стандартные требования для выдачи разрешений (Этап 1) |
610. On 17 June 1993, workers from the Gaza Strip complained that obtaining an entry permit did not mean that they could actually reach their place of work. | 610. 17 июня 1993 года рабочие из сектора Газа заявили, что получение разрешения на въезд не означает, что они могут действительно прибыть к месту работы. |
(a) Gathering evidence or obtaining voluntary statements from persons | a) сбор доказательств или добровольных показаний |
Procedures for writing a business plan and obtaining loans. | Источники кредитования. |
Permit me... | Разрешите представить... |
Permit me. | Разрешите. |
Permit me. | Позвольте. |
I permit. | Я позволяю ... |
Permit me. | Я считаю... |
Women who have married under custom have difficulty in obtaining a share of matrimonial property and in obtaining custody of children. | Женщины, которые вышли замуж согласно обычаям, вряд ли могут рассчитывать на получение доли семейной собственности и права опеки над детьми. |
A mere formality before delivering a burial permit. | Это обычная формальность. |
The drivers have to obtain a permit. | Разрешение необходимо получать и водителям. |
The houses were built without a permit. | Дома были построены без разрешения. |
Related searches : A Permit - Obtaining A Job - Obtaining A Contract - Obtaining A Visa - Obtaining A License - Obtaining A Loan - Obtaining A Degree - Obtaining A Sample - Obtaining A Product - Obtaining A Certificate - Issue A Permit - Require A Permit - A Work Permit - Obtain A Permit