Translation of "occupying troops" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Turkey reacted by landing troops and occupying portions of the island, quickly overtaking the newly installed regime. | В ответ Турция направила сухопутные войска и оккупировала часть острова, быстро взяв верх над только что установленным режимом. |
Four months after France s military operation successfully expelled occupying forces from northern Mali, most French troops and equipment are headed home. | Через четыре месяца после того, как в ходе французской военной операции оккупанты были успешно изгнаны из северного Мали, большая часть французских войск и техники отправились домой. |
So long as a large number of American troops remains as an occupying force, they serve as a recruiting tool for insurgents. | До тех пор пока большое количество американских войск находится в стране в качестве оккупационной силы, они являются идеальным орудием вербовки для мятежников. |
There would not be troops occupying East Timor if they were not needed to suppress the population apos s desire for independence. | А войск, оккупирующих Восточный Тимор, там не было бы, если бы не было необходимости подавлять народное стремление к независимости. |
On the early morning of the New Year's Day of 1942, the first Japanese troops entered Angeles occupying it up to January 1945. | В период с января 1942 года по январь 1945 года Анхелес был оккупирован силами Японской императорской армии. |
They're occupying what? | Что занимают? |
United Nations Security Council Resolution 2, adopted on January 30, 1946, encouraged Iran and the Soviet Union to resolve their conflict concerning Soviet troops occupying Iranian territory. | Резолюция Совета Безопасности ООН 2 резолюция, принятая 30 января 1946 года, которая призвала Иран и Советский Союз разрешить свой конфликт, касающиеся размещением советских войск на территории Ирана. |
Period troops troops days days months months | Общее число человеко дней |
Today someone has advocated occupying Central. | Сегодня кто то поддерживает захват Сентрала . |
That is the reason why we believe that the efforts of the international community should focus, as a matter of priority, on the withdrawal of the Turkish occupying troops. | Именно поэтому мы считаем необходимым, чтобы усилия международного сообщества сосредоточились в первую очередь на выводе турецких оккупационных войск. |
Chimpanzee troops have different cultures in different troops. | Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях. |
NEW YORK With Russian troops occupying Ukrainian territory and the Chinese Navy inhabiting Philippine territorial waters in the South China Sea, the world is now entering a dangerous time warp. | НЬЮ ЙОРК С оккупацией русскими солдатами Украины и вводом Военно морского флота Китая в территориальные воды Филиппин в Южно Китайском море мир входит в новый опасный поворот. |
15. India had further escalated its campaign of military repression in Kashmir by sending additional forces to the occupied territory, over and above the 500,000 troops already occupying the area. | 15. Индия еще более активизировала кампанию военного подавления в Кашмире, направив на оккупированную территорию дополнительные вооруженные силы, насчитывающие в настоящее время порядка миллиона находящихся в зоне солдат. |
TV journalists rebelled, occupying the station's newsroom. | Телевизионные журналисты выразили протест, заняв отдел новостей телестанции. |
According to the Occupying state of Israel | Как сказано из оккупирующей государство Израиль |
Total, troops | Общее коли чество человеко дней |
Additional troops | Дополнительные контингенты |
(ii) Troops | ii) войска |
After losing an arm in the war, while stationed on New Britain Island in Papua New Guinea, Mizuki experienced the generosity of the locals, who provided food and shelter to occupying troops. | Потеряв руку на войне во время службы на острове Новая Британия в Папуа Новой Гвинее, Мидзуки познакомился с великодушием местных жителей, которые предоставляли оккупационным войскам еду и приют. |
Put simply, there would not be human rights violations by the security forces in East Timor if there were not more than 5,000 Indonesian troops and military intelligence officers occupying the Territory. | Говоря проще, в Восточном Тиморе не было бы никаких нарушений прав человека силами безопасности, если бы там не находилось более 5000 оккупирующих территорию индонезийских солдат и офицеров военной разведки. |
In early October 342 troops were deployed and 248 troops were repatriated for a net gain of 94 troops. | В начале октября прибыли 342 военнослужащих, а 248 были репатриированы, в результате чего общее число военнослужащих увеличилось на 94 человека. |
In mid October 2,195 troops were deployed and 1,161 troops were repatriated for a net gain of 1,034 troops. | В середине октября прибыли 2195 военнослужащих, а 1161 были репатриированы, в результате чего общее число военнослужащих увеличилось на 1034 человека. |
Start landing troops! | Начинаем десантирование! |
Protect our troops. | Защити, Господи, наши войска. |
Troops are money. | Войска это деньги. |
To the troops! | К войску! |
Troops are coming? | Идут войска? |
Let's go, troops! | Войска, к бою! |
The troops' morale? | О моральном духе? |
In this city of a hundred spires, as Prague is known, there are dozens of stages, from independent student troops, to experimental, black light and those occupying grand edifices such as the National Theatre. | В городе ста башен вы найдете десятки сцен от независимых студенческих, экспериментальных, черных , до великолепного Национального театра. |
74,000 French troops met 67,000 troops from Britain, and other European nations. | Именно здесь 18 июня 1815 года 74.000 французская армия встретилась с 67.000 солдат из Великобритании и других европейских стран. |
By September 18, 1922, the occupying armies were expelled. | К 18 сентября 1922 Турция была освобождена от завоевателей. |
By 31 October, the attackers were still occupying Tama. | К 31 октября нападавшие все еще находились в Таме. |
Israel has been occupying the Palestinian territories since 1967. | Израиль оккупирует палестинские территории с 1967 года. |
Why are you always occupying yourself on this floor? | Надо больше заниматься магазином. |
During those two months 1,986 additional troops were deployed and 546 troops were repatriated for a total gain of 1,440 troops. | В указанные два месяца дополнительно прибыли 1986 военнослужащих, а 546 военнослужащих были репатриированы, в результате чего общее число военнослужащих увеличилось на 1440 человек. |
Combat service support troops | Начальник штаба |
GENERAL OF MOBILE TROOPS | Advanced URLs description or category |
Contingent Current troops total | Нынешняя общая чис ленность |
Approximately 8 troops disembarked. | Из него высадилось около 8 военнослужащих. |
States Troops observers received | Ответы получены |
Daily allowance to troops | Суточное денежное довольствие военнослужащих |
Troops fired stun grenades. | Войска вели стрельбу гранатами с ОВ. |
Troops converging on Paris. | Вы действительно можете просто рассматривать их как три основных социальных слоев Франции. Первым сословием было духовенство. |
Gather all the troops! | Соберите все войска! |
Related searches : Occupying Forces - Occupying Power - Occupying Army - Space Occupying - Occupying With - Occupying Space - Occupying State - Combat Troops - Storm Troops - Shock Troops - Enemy Troops - Nato Troops - Border Troops