Translation of "of getting rid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Getting - translation : Of getting rid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Getting rid of red?
Избавимся от красного?
My life became about getting rid of it and obsessing about getting rid of it.
Моя жизнь наполнилась попытками избавиться от него и сильным желанием это сделать.
I'm getting rid of Tom.
Я избавляюсь от Тома.
I'm getting rid of him.
Я избавляюсь от него.
I'm getting rid of her.
Я выгоняю её.
Here's to getting rid of!
Вот тебе и избавился!
Getting rid of that cast.
С тем, что ты расстался с гипсом.
I'm getting rid of him.
Я избавлюсь от него.
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says,
Это мой способ избавления от разума, от разума, который постоянно твердит
He's getting rid of the stuff.
Никто ваше бельё не украдёт.
Getting rid of rats and mice?
Как избавиться от крыс и мышей?
Either by my getting rid of her or getting rid of myself, or else by waiting for her to get rid of me.
Либо я избавлялся от неё или избавлялся от себя или ждал, когда она избавится от меня.
I'm getting rid of all this junk.
Я избавляюсь от всего этого хлама.
Getting rid of bad habits is hard.
Избавиться от дурных привычек трудно.
Getting rid of bad habits is hard.
Избавиться от плохих привычек трудно.
I hear they're getting rid of me.
Я слышал, они собираются избавиться от меня через пару дней.
Tom is getting rid of his old furniture.
Том избавляется от старой мебели.
That's the police, getting rid of it all.
Это полиция, избавляющаяся от всего этого.
Who said I was getting rid of it?
С чего ты взял что я с ним расстался?
Would you mind getting rid of your wisecracking stooge?
Не мог бы ты избавиться от своего остряка марионетки?
That's why we're getting rid of regulations that don't work.
Вот почему наше здравоохранение закону полагается на частных реформирована рынка, а не государственная программа.
I was just seeing about getting rid of some things.
Я подумывал избавиться от коекакого барахла.
There seems little hope of getting rid of Mr. Elliott scholastically.
Проще говоря, нам не удаётся избавиться от мистера Эллиота.
I see by the door you're also getting rid of Bill.
Судя по вывеске, ты собрался избавиться и от Билла.
Though he may have some difficulty in getting rid of it.
Если только сумеет ее сбыть.
It's my one way of getting rid of my mind, getting rid of this mind that says, Hey, you know what you're doing. You know exactly what you're doing.
Это мой способ избавления от разума, от разума, который постоянно твердит Эй, ты же знаешь, что делаешь. Ты точно знаешь, что делаешь.
Looks like the girl did a smart thing in getting rid of him.
Похоже, та девушка умно поступила...
What you said last week about getting rid of competition really impressed me.
То, что ты сказал... на прошлой неделе об устранении конкуренции, меня здорово впечатлило.
I've often thought of getting rid of it, but Oliver wouldn't stand for it.
Я часто говорила, чтобы мы избавились от нее, но Оливер ни за что не соглашается.
We have to live with them. Getting rid of them is not an option.
Нам придется жить с ними. Избавляться от них не вариант .
You can just take it out of the clause by getting rid of the indentation.
Вы можете удельить клаузулу, избавившись от отступ.
So I'm getting rid of it with the rest of the things I don't want.
Поэтому я освобождаюсь от него и от всего, чего я не хочу.
Let us remember that the EU found an unusual method for getting rid of migrants.
Напомним, в ЕС нашли необычный способ избавиться от мигрантов.
This means getting rid of the outmoded concepts that dominated the bipolar world for years.
Это значит избавиться от устаревших концепций, которые многие годы доминировали в условиях биполярного мира.
I've never had so much trouble getting rid of a girl in my whole life.
Расставание с девушкой это так хлопотно.
I'm getting rid of that nurse today. And from now on, you'll stick to your job.
Дело в том, что Эмилия много поработала, но сегодня она уходит, и с этого момента ты вернешься к своим обязанностям.
The Hand of the Prophet will guide us in getting rid of you and your lies about the jihad.
Рука Пророка ведет нас, чтобы мы избавились от вас и от вашей лжи об исламе.
While celebrating its tenth anniversary, the World Programme of Action for Youth is getting rid of its paediatric problems.
Мы отмечаем десятилетие Всемирной программы действий в отношении молодежи, и пора бы ей избавиться от педиатрических проблем.
This is difficult, because getting rid of the implicit guarantee enjoyed by a state owned company is virtually impossible.
Но это сложно, так как отнять неявные гарантии, предоставляемые государством таким предприятиям практически невозможно.
These are very good things getting rid of poverty means providing these services to almost everyone on the planet.
Это всё хорошие вещи, а избавление от бедности означает как раз предоставление именно этих услуг почти всем на планете.
Getting rid of you and me will be worth more to him than a concertina and half a donkey.
Избавиться от тебя мне будет гораздо сложнее, чем от гармошки и половины осла.
That's 3 to the left of 0. or you can just think of it as getting rid of the negative sign
Это на 3 левее нуля. Или можно считать, что знак минус просто отбрасывается.
But, so far, Russia has failed in its real goal getting rid of Mikheil Saakashvili, Georgia s pro democracy, pro American president.
Однако до сих пор Россия не добилась своей главной цели избавления от Михаила Саакашвили, продемократического и проамериканского президента Грузии.
Others see it as him getting rid of his alter ego Slim Shady , and coming back as a whole new rapper.
Другие увидели в этом лишь избавление от alter ego Slim Shady.
By getting rid of the sticky carpets and the cigarette butts and everything else that we might remember from our childhood,
Избавиться от липких ковров и сигаретных окурков, всего того, что мы можем помнить из детства.

 

Related searches : Rid Of - Get Rid Of - Rid Oneself Of - Become Rid Of - Got Rid Of - Rid Of It - Rid Of Me - Gotten Rid Of - Rid Themselves Of - Gets Rid