Translation of "rid themselves of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Rid themselves of - translation : Themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are desperate to enter the global community and rid themselves of a damaged international reputation.
Она отчаянно пытается стать частью глобального сообщества и избавиться от запятнанной международной репутации.
Come on, boys, get rid of that lead. Get rid of that lead.
суета на площадке
Getting rid of red?
Избавимся от красного?
Get rid of her.
Избавься от неё!
Get rid of her.
Избавьтесь от неё!
Get rid of him.
Избавьтесь от него.
Get rid of him.
Избавься от него.
Get rid of Tom.
Избавься от Тома.
Get rid of Tom.
Избавьтесь от Тома.
Get rid of them.
Избавься от них.
Get rid of them.
Избавьтесь от них.
Get rid of this.
Избавься от нее.
Get... rid of it?
Из...бавиться?
Get rid of it!
Убери.
Get rid of it.
Избавьтесь от этого.
Get rid of him!
Убьём его!
Get rid of her.
Прогони ее.
Get rid of it.
Избавьтесь от нее.
Get rid of it!
Я сказал избавьтесь.
RID
RID
RID
RID
Either by my getting rid of her or getting rid of myself, or else by waiting for her to get rid of me.
Либо я избавлялся от неё или избавлялся от себя или ждал, когда она избавится от меня.
Now you can't get rid of thoughts and you can't get rid of thinking
Далее ты не можешь избавиться от мыслей и ты не можешь избавиться от думания.
Moses wandered with his people in the desert for 40 years, until they had rid themselves of the poisonous slave mentality.
Моисею пришлось сорок лет водить свой народ по пустыне для того, чтобы избавиться от склада мышления, присущего рабам.
My life became about getting rid of it and obsessing about getting rid of it.
Моя жизнь наполнилась попытками избавиться от него и сильным желанием это сделать.
I wanted to get rid of habeas corpus. I should have gotten rid of you.
Предупреждаю, я отменил закон о неприкосновенности личности!
I'll get rid of them.
Я от них избавлюсь.
Get rid of the gun.
Избавься от ружья.
Get rid of the gun.
Избавьтесь от ружья.
I'm getting rid of Tom.
Я избавляюсь от Тома.
I'll get rid of Tom.
Я избавлюсь от Тома.
I'll get rid of it.
Я от неё избавлюсь.
I'll get rid of it.
Я от него избавлюсь.
We'll get rid of it.
Мы избавимся от этого.
I'm getting rid of him.
Я избавляюсь от него.
I'll get rid of him.
Я от него избавлюсь.
I'll get rid of her.
Я от неё избавлюсь.
Just get rid of it.
Просто избавься от него.
Just get rid of it.
Просто избавься от неё.
Let's get rid of this.
Давайте избавимся от этого.
We got rid of everything.
Мы от всего избавимся.
Let's get rid of that.
Давайте избавимся от этого.
Let's get rid of that.
Давай избавимся от этого.
Part 6 of RID ADR
Часть 6 МПОГ ДОПОГ
INTERPRETATION OF rid ADR 2005
ТОЛКОВАНИЕ МПОГ ДОПОГ 2005 ГОДА

 

Related searches : Rid - Rid Oneself Of - Become Rid Of - Got Rid Of - Rid Of It - Rid Of Me - Gotten Rid Of - Of Getting Rid - Of Themselves - Gets Rid - Rid Myself - Rid Yourself