Translation of "rid themselves of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They are desperate to enter the global community and rid themselves of a damaged international reputation. | Она отчаянно пытается стать частью глобального сообщества и избавиться от запятнанной международной репутации. |
Come on, boys, get rid of that lead. Get rid of that lead. | суета на площадке |
Getting rid of red? | Избавимся от красного? |
Get rid of her. | Избавься от неё! |
Get rid of her. | Избавьтесь от неё! |
Get rid of him. | Избавьтесь от него. |
Get rid of him. | Избавься от него. |
Get rid of Tom. | Избавься от Тома. |
Get rid of Tom. | Избавьтесь от Тома. |
Get rid of them. | Избавься от них. |
Get rid of them. | Избавьтесь от них. |
Get rid of this. | Избавься от нее. |
Get... rid of it? | Из...бавиться? |
Get rid of it! | Убери. |
Get rid of it. | Избавьтесь от этого. |
Get rid of him! | Убьём его! |
Get rid of her. | Прогони ее. |
Get rid of it. | Избавьтесь от нее. |
Get rid of it! | Я сказал избавьтесь. |
RID | RID |
RID | RID |
Either by my getting rid of her or getting rid of myself, or else by waiting for her to get rid of me. | Либо я избавлялся от неё или избавлялся от себя или ждал, когда она избавится от меня. |
Now you can't get rid of thoughts and you can't get rid of thinking | Далее ты не можешь избавиться от мыслей и ты не можешь избавиться от думания. |
Moses wandered with his people in the desert for 40 years, until they had rid themselves of the poisonous slave mentality. | Моисею пришлось сорок лет водить свой народ по пустыне для того, чтобы избавиться от склада мышления, присущего рабам. |
My life became about getting rid of it and obsessing about getting rid of it. | Моя жизнь наполнилась попытками избавиться от него и сильным желанием это сделать. |
I wanted to get rid of habeas corpus. I should have gotten rid of you. | Предупреждаю, я отменил закон о неприкосновенности личности! |
I'll get rid of them. | Я от них избавлюсь. |
Get rid of the gun. | Избавься от ружья. |
Get rid of the gun. | Избавьтесь от ружья. |
I'm getting rid of Tom. | Я избавляюсь от Тома. |
I'll get rid of Tom. | Я избавлюсь от Тома. |
I'll get rid of it. | Я от неё избавлюсь. |
I'll get rid of it. | Я от него избавлюсь. |
We'll get rid of it. | Мы избавимся от этого. |
I'm getting rid of him. | Я избавляюсь от него. |
I'll get rid of him. | Я от него избавлюсь. |
I'll get rid of her. | Я от неё избавлюсь. |
Just get rid of it. | Просто избавься от него. |
Just get rid of it. | Просто избавься от неё. |
Let's get rid of this. | Давайте избавимся от этого. |
We got rid of everything. | Мы от всего избавимся. |
Let's get rid of that. | Давайте избавимся от этого. |
Let's get rid of that. | Давай избавимся от этого. |
Part 6 of RID ADR | Часть 6 МПОГ ДОПОГ |
INTERPRETATION OF rid ADR 2005 | ТОЛКОВАНИЕ МПОГ ДОПОГ 2005 ГОДА |
Related searches : Rid - Rid Oneself Of - Become Rid Of - Got Rid Of - Rid Of It - Rid Of Me - Gotten Rid Of - Of Getting Rid - Of Themselves - Gets Rid - Rid Myself - Rid Yourself