Translation of "of greatest importance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Greatest - translation : Importance - translation : Of greatest importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
on a matter of the greatest importance. | по крайне важному делу. |
This is a matter of the greatest importance... | Речь идёт о деле чрезвычайной важности. |
My list of the greatest human pleasures in order of importance. | В какой список? Я составляю список самых замечательных удовольствий, доступных человеку, по мере их важности. |
3. His Government attached the greatest importance to the promotion of economic growth. | 3. Правительство оратора придает огромное значение поощрению экономического развития. |
My Government attaches the greatest importance to integrity and decency in public life. | Мое правительство придает исключительное значение честности и порядочности в общественной жизни. |
It attributed the greatest importance to the full implementation of those standards in the work of the Organization. | Она придала самое большое значение полному выполнению этих требований в работе Организации. |
I therefore attach the greatest importance to the equal participation of women in peace and reconstruction processes. | Поэтому я придаю самое большое значение равноправному участию женщин в процессах мирного урегулирования и постконфликтного восстановления. |
The Central American Presidents met 14 times and signed agreements of the greatest importance for Central America. | Президенты центральноамериканских государств встречались 14 раз и подписали соглашения, представляющие огромную важность для Центральной Америки. |
This nomination is fully endorsed by the Spanish Government, which attaches the greatest importance thereto. | Эту кандидатуру полностью поддержало правительство Испании, которое придает выдвижению этой кандидатуры исключительно важное значение. |
We cannot conclude without touching on a subject that is of the greatest importance to us the question of refugees. | Мы не можем завершить выступление, не коснувшись вопроса, который имеет для нас самое больше значение, вопроса беженцев. |
42. Albania considered respect for the rights of economic emigrants from less developed areas to be of the greatest importance. | 42. Албания считает исключительно важным уважение прав экономических эмигрантов, прибывающих из менее развитых районов. |
Indonesia, together with other developing countries, attaches the greatest importance to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). | Индонезия вместе с другими развивающимися странами придает самое большое значение достижению целей в области развития Декларации тысячелетия (ЦРТ). |
307. An issue to which I attach the greatest importance is the safety and security of peace keeping personnel. | 307. Вопросом, которому я придаю важнейшее значение, является обеспечение защиты и безопасности персонала операций по поддержанию мира. |
In Latin America, our region, to which we attach the greatest importance, the process of consolidating democracy has continued. | В Латинской Америке, в нашем регионе, которому мы уделяем приоритетное внимание, продолжается процесс консолидации демократии. |
In this enormous task, the contribution of the United Nations system, along with that of governmental authorities, is of the greatest importance. | В выполнении этой огромной задачи вклад системы Организации Объединенных Наций наряду с правительственными органами имеет огромное значение. |
Nevertheless, Slovenia attached the greatest importance to the work of the High Commissioner concerning the most serious human rights violations. | Однако самое важное значение Словения придает работе Верховного комиссара, связанной с наиболее серьезными нарушениями прав человека. |
It is true that the work of the Security Council and its role in the United Nations are of the greatest importance. | Верно, что работа Совета Безопасности и его роль в Организации Объединенных Наций имеют величайшее значение. |
The Nordic countries attach the greatest importance to an improved financing system which is stable, predictable and assured. | Страны Северной Европы придают огромное значение совершенствованию системы финансирования, которая должна быть стабильной, предсказуемой и надежной. |
59. The area of preventive health and child survival was of the greatest importance in order to secure a better future for humankind. | 59. Санитарно профилактическая деятельность и выживание детей являются основными областями, позволяющими обеспечить лучшее будущее для всего человечества в целом. |
My delegation attaches the greatest importance to the neutral character of the United Nations, which is emphasized in paragraph 67 of the report. | Моя делегация высоко ценит нейтральность Организации Объединенных Наций, которая подчеркивается в пункте 67 доклада. |
In that respect, it was of the greatest importance that all States should observe norms relating to human rights when combating terrorism. | В этой связи приобретает большую важность обязанность всех государств соблюдать нормы, связанные с правами человека, в ходе борьбы с терроризмом. |
We therefore attach the greatest importance to the Agenda for Development that is under discussion in the United Nations. | Поэтому мы придаем такое большое значение повестке дня в целях развития, которая сейчас обсуждается в Организации Объединенных Наций. |
It is really our greatest one of our greatest evolutionary sequences. | Это действительно величайший один из величайших эволюционных процессов. |
37. One of the issues relating to disarmament and security of greatest importance to the international community was that of the complete prohibition of nuclear tests. | 37. Одной из наиболее важных для международного сообщества проблем, касающихся разоружения и безопасности, является проблема полного запрещения ядерных испытаний. |
His model, which he admitted was a simplification and an idealization, aimed to highlight the features of greatest importance in an embryo's development. | Эта модель, по его собственному признанию, была упрощенной и идеализированной , и предназначалась для выявления важнейших характеристик развития эмбриона. |
Einstein remained an extremely fruitful scientist well into the 1920s, producing work of the greatest importance long after separating from Marić in 1914. | Эйнштейн остался весьма плодотворным ученым в 1920 е годы, долгое время придавая работе приоритетное значение после разрыва с Марич в 1914 году. |
These are indeed political developments of the greatest importance that shape and at the same time are the result of a world in profound transformation. | Это действительно политические события величайшей важности, определяющие характер и одновременно являющиеся результатом идущих в мире глубоких преобразований. |
All this underscores the ever growing importance of the IAEA in the efforts to remove the threat of nuclear proliferation, which remains the greatest challenge. | Все это подчеркивает возрастающее значение МАГАТЭ в усилиях по устранению угрозы ядерного распространения, которая остается самой большой проблемой. |
In southern Africa, likewise, we are following with the greatest interest, because of their importance, the processes aimed at peace in Angola and Mozambique. | Также на юге Африки мы с огромным интересом следим за имеющими большое значение процессами, целью которых является установление мира в Анголе и Мозамбике. |
In some industries, these provisions are of the greatest importance, and their omission or inclusion can cost or save the target company a great deal of money. | Контракты же с заказчиками являются источником наиболее реалистичной информации о рынке. |
Korn released their greatest hits album, Greatest Hits Vol. | 5 октября 2004 Korn выпустили сборник лучших хитов, Greatest Hits Vol. |
Greatest runner. | Величайшая бегунья. |
The greatest. | Да, классная. |
We've heard about importance of philosophy, importance of humanities. | Мы знаем о важности философии, гуманитарных наук. |
This is a matter of the greatest importance because the security of small countries has become the key to the stability of each region and of the overall international system. | Это вопрос имеет огромное значение, ибо безопасность малых государств становится ключевым фактором в обеспечении стабильности каждого региона и международной системы в целом. |
It is the source of our greatest inspiration and the impulse for our greatest efforts. | Она источник величайшего вдохновения и толчок к нашим величайшим деяниям. |
Greatest Hits My Prerogative is the first greatest hits album of American singer Britney Spears. | Greatest Hits My Prerogative () первый сборник хитов американской поп певицы Бритни Спирс, выпущенный 8 ноября 2004 года. |
Multilateralism is the greatest ally of our freedom, and the United Nations the greatest guarantor. | Многосторонность самый надежный союзник нашей свободы, а Организация Объединенных Наций ее самый надежный гарант. |
the greatest expedition of modern times, almost the greatest sacrifice ever made by human man. | Величайшая экспедиция нашего времени. Почти что величайшее самопожертвование, когдалибо сделанное человеком. |
It's one of life's greatest pleasures. | Это одно из самых больших удовольствий в жизни. |
It is one of the greatest. | Поистине, это адский слой Сакар одна из величайших (несчастий) |
It is one of the greatest. | Ведь это одна из величайших |
It is one of the greatest. | Это есть одно из величайших явлений, |
It is one of the greatest. | что сакар одна из самых больших и сильных угроз, |
It is one of the greatest. | что оно (т. е. адское пламя) из величайших кар, |
Related searches : Of Importance - Greatest Of Ease - Greatest Of Care - Of Greatest Help - Of Greatest Concern - Greatest Achievement - Greatest Hits - Greatest Concern - Single Greatest - Greatest Strength