Translation of "greatest of care" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This hypothesis must be further investigated with the greatest possible care.
Этот тезис заслуживает самой внимательной и тщательной проверки.
We shall, of course, study with the greatest care whatever views are expressed here.
Безусловно, мы очень внимательно изучим и все точки зрения, которые будут изложены и в этом зале.
The books were so valuable that they were handled with the greatest care.
Эти книги были настолько ценны, что с ними обращались с величайшей осторожностью.
And the way I like to interpret that is probably the greatest story commandment, which is Make me care please, emotionally, intellectually, aesthetically, just make me care.
Интерпретируя эту цитату по своему, я получаю главную заповедь повествования Заинтересуй меня . Пожалуйста, эмоционально, интеллектуально, эстетически заинтересуй меня.
And the way I like to interpret that is probably the greatest story commandment, which is Make me care please, emotionally, intellectually, aesthetically, just make me care.
Интерпретируя эту цитату по своему, я получаю главную заповедь повествования Заинтересуй меня . Пожалуйста, эмоционально, интеллектуально, эстетически заинтересуй меня.
We are convinced that further improvement of the functioning of the Security Council must be undertaken with the greatest care and without haste.
По нашему убеждению, дальнейшее совершенствование функционирования Совета Безопасности должно проходить тщательно, без спешки.
It is really our greatest one of our greatest evolutionary sequences.
Это действительно величайший один из величайших эволюционных процессов.
The greatest number of women that earned a Masters degree in this period is from the areas of health and social care (46 Master degrees 36,5 ).
Наибольшее число женщин, получивших диплом магистра за указанный период, имели специальности в таких областях, как здравоохранение и социальное попечение (46 дипломов  36,5 процента).
Korn released their greatest hits album, Greatest Hits Vol.
5 октября 2004 Korn выпустили сборник лучших хитов, Greatest Hits Vol.
Greatest runner.
Величайшая бегунья.
The greatest.
Да, классная.
The emigration of young adults has resulted in the Territory apos s high proportion of children and older adults, two groups which are the greatest users of health care.
Эмиграция молодежи из территории стала причиной того, что в структуре населения значительную долю стали составлять дети и лица старшего возраста две группы, представители которых чаще всего обращаются за медико санитарной помощью.
It was generally recognized that one of the greatest barriers to the full integration of women into the labour market was the difficulty in finding good child care.
Обычно признается, что одним из главных препятствий на пути полной интеграции женщин в рынок рабочей силы являются трудности, связанные с нахождением надлежащих возможностей ухода за детьми.
It is the source of our greatest inspiration and the impulse for our greatest efforts.
Она источник величайшего вдохновения и толчок к нашим величайшим деяниям.
Greatest Hits My Prerogative is the first greatest hits album of American singer Britney Spears.
Greatest Hits My Prerogative () первый сборник хитов американской поп певицы Бритни Спирс, выпущенный 8 ноября 2004 года.
Multilateralism is the greatest ally of our freedom, and the United Nations the greatest guarantor.
Многосторонность самый надежный союзник нашей свободы, а Организация Объединенных Наций ее самый надежный гарант.
the greatest expedition of modern times, almost the greatest sacrifice ever made by human man.
Величайшая экспедиция нашего времени. Почти что величайшее самопожертвование, когдалибо сделанное человеком.
It's one of life's greatest pleasures.
Это одно из самых больших удовольствий в жизни.
It is one of the greatest.
Поистине, это адский слой Сакар одна из величайших (несчастий)
It is one of the greatest.
Ведь это одна из величайших
It is one of the greatest.
Это есть одно из величайших явлений,
It is one of the greatest.
что сакар одна из самых больших и сильных угроз,
It is one of the greatest.
что оно (т. е. адское пламя) из величайших кар,
It is one of the greatest.
Ведь это (всего) один из величайших (Моих знаков)
It is one of the greatest.
Он одно из самых великих наказаний,
This is the greatest of all.'
Оно больше других .
This is the greatest of all.'
Ведь оно больше, чем звёзды .
This is the greatest of all.'
Он больше, чем звезды и луна .
This is the greatest of all.'
И сей превыше (предыдущих) .
The greatest star of them all.
Я самая великая в мире звезда.
I had the greatest, greatest experience ever, after a meditation.
У меня было величайшее, величайшее переживание за всё время, после медитации.
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care.
Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход.
What is the greatest barrier, the greatest resistance point to this?
(М1) Основное препятствия, противодействующая сила?
Their greatest hope?
Их самая большая надежда?
Greatest Hits Vol.
Greatest Hits Vol.
Greatest Hits Vol.
Greatest Hits Vol.
Greatest common divisor
Наибольший общий знаменатель
The greatest navy.
Наш флот самый мощный.
His greatest successes!
Самые успешные для него.
He's the greatest.
Он самый лучший.
The greatest name.
Прекраснейшее имя.
It's the greatest.
Отлично сказано!
He's the greatest.
Он гений.
The greatest, huh?
Располагайтесь.
My greatest illusion.
Мой величайший трюк.

 

Related searches : Greatest Care - Greatest Of Ease - Of Greatest Help - Of Greatest Concern - Of Greatest Importance - Of Care - Care Of - Greatest Achievement - Greatest Value - Greatest Hits - Greatest Concern - Single Greatest - Greatest Strength