Translation of "of her time" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Of her time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She was ahead of her time.
Она опередила своё время.
A decade ahead of her time.
На десятилетие опережает свой возраст.
Give her time.
Дайте ей время.
Give her time.
Дай ей время.
Time tells her
А время говорит ей
Before her time.
Раньше срока.
She spends a majority of her time taking care of her children.
Она тратит большую часть времени, заботясь о своих детях.
She spends a majority of her time taking care of her children.
Она тратит большую часть времени на заботу о своих детях.
SM A decade ahead of her time.
СМ На десятилетие опережает свой возраст.
It's her first time.
Это её первый раз.
She's taking her time.
Она не спешит.
She's wasting her time.
Она зря тратит время.
long time to her.
Долгое время к ней.
She's wasting her time!
Пустая трата времени!
Are you sure of her coming on time?
Ты уверен, что она придет вовремя?
I spent a lot of time with her.
Я проводил с ней много времени.
I spend a lot of time with her.
Я провожу с ней много времени.
First time ever going out of her village.
Впервые в жизни уехала из своей деревни.
Spending her time on the phone with her solicitor.
Она проводила кучу времени, разговаривая по телефону со своим нотариусом.
It was her best time.
Это было её лучшее время.
Mary is wasting her time.
Мэри теряет время.
Mary is wasting her time.
Мэри зря тратит время.
She's generous with her time.
Она не жалеет времени.
You're hurting her every time?
Вы всегда обижаете ее?
Show her a good time.
Попробуй развлечь ее.
Well we certainly did spend a lot of time with her in fact, more time than even her mother did.
Конечно, мы проводили с ней много времени фактически, больше, чем ее мать.
I still think about her from time to time.
Я всё ещё думаю о ней время от времени.
I still think about her from time to time.
Я ещё вспоминаю о ней время от времени.
She writes to her son from time to time.
Она пишет своему сыну время от времени.
Mary spends most of her time at the library.
Мэри большую часть своего времени проводит в библиотеке.
Everything's fun to her the best time of life.
Все для неё забава. Лучшее время жизни.
BJ Well we certainly did spend a lot of time with her in fact, more time than even her mother did.
БЖ Конечно, мы проводили с ней много времени фактически, больше, чем ее мать.
He listened and talked, and all the time thought of her, of her inner life, trying to guess her feelings.
Он слушал, говорил и все время думал о ней, о ее внутренней жизни, стараясь угадать ее чувства.
Next time you see her, give her my best wishes.
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
It's the first time I've seen the cops in front of her, instead of chasing her.
Впервые вижу, как копы сопровождают ее, а не преследуют.
He tried to talk to her time and time again.
Он много раз пытался с ней заговорить.
She was beautiful in her time.
Она была красивой в своё время.
I like spending time with her.
Мне нравится проводить с ней время.
Mary spent all her time working.
Мэри проводила всё своё время за работой.
Her beauty will fade in time.
Её красота со временем поблекнет.
Tom thanked Mary for her time.
Том поблагодарил Мэри за уделенное время.
I love spending time with her.
Я люблю проводить с ней время.
I've known her a long time.
Я давно её знаю.
I enjoy spending time with her.
Мне нравится проводить с ней время.
Maybe it's time to tell her.
Возможно, пора ей сказать.

 

Related searches : Her First Time - During Her Time - Before Her Time - Took Her Time - Biding Her Time - Take Her Time - Divide Her Time - Of Her - Her - Required Of Her - Of Her Husband - Of Her Life - Her View Of - Photo Of Her