Translation of "of the story" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Can it tell the story, the story, the story of this meeting? | Может ли она поведать историю этой встречи? |
The Kodak story goes beyond a story of innovation. It goes more into a story of life. | История Кодак выходит далеко за пределы истории инновации, и становится больше историей жизни. |
The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice. | История, которую рассказывают американцы, история, от которой зависит американская мечта, это история безграничного выбора. |
Its the story of a woman... The story of a girl who, through... | Это... история женщины... история девушки... |
The Story of Christianity . | The Story of Christianity. |
The story of Danon... | История мужчины и женщины. |
The Story of the Volsungs . | The Story of the Volsungs . |
The Story of the Crusades . | The Story of the Crusades . |
The moral of the story | Вот мораль этой истории. |
And the story of globalization is largely a story of non zero sumness. | И ход развития глобализации, по большей части это ход развития игр с ненулевой суммой. |
And the story of globalization is largely a story of non zero sumness. | И ход развития глобализации, по большей части это ход развития игр с ненулевой суммой. |
There's your story, there's my story and there's the real story. | Есть твоя история, есть моя история, и то, что было на самом деле . |
Is this a story of the year, a story of the decade or something more? | Это событие года или десятилетия или что то большее? |
The Story of Matthew Flinders. | История жизни капитана Мэтью Флиндерса. |
The Empress of Ireland Story. | Интересна история Фрэнка Тауэра. |
The Story of a Soul . | The Story of a Soul . |
Reveal The Story of R.E.M. | Reveal The Story of R.E.M. |
The story of Earth Life. | The story of Earth Life. |
The Story of Civilization , Vol. | The Story of Civilization , Vol. |
That's the story of civilization. | Так и разворачивалась, в каком то смысле, цивилизация. |
The moral of this story? | The moral of this story? |
The Story of Prince Achmed | Приключения принца Ахмеда |
THE STORY OF A CHEAT | РОМАН ОБМАНЩИКА |
The story of my life. | Рассказать о своей жизни. |
The story of my life. | И так всю жизнь. |
The story of your life? | Историю Вашей жизни? |
The story of my life. | Свою жизнь. |
Think of the story of Jesus. | Большинство мировых религий учат нас что вся жизнь должна быть в борьбе и тестировании как будто в этом самопожертвований таится доля славы. |
Universe story is the story worldwide Us | Вселенная история история во всем мире к нам |
What's the moral of the story? | В чём мораль истории? |
(1975) The Story of the Bahamas. | (1975) История Багам. |
Has the story of the hordes | Разве уже дошел до тебя (о, Пророк) рассказ о войсках о тех, неверующих, которые возводили ложь на пророков, которые были посланы к ним , |
Has the story of the hordes | Дошел ли до тебя рассказ о войсках, |
Has the story of the hordes | Дошел ли до тебя рассказ о воинствах, |
Has the story of the hordes | Дошёл ли до тебя, о Мухаммад, рассказ о нечестивых войсках из прежних общин |
Has the story of the hordes | Слышал ли ты рассказ о воинствах неверных , |
Has the story of the hordes | К тебе пришел рассказ о войске |
Has the story of the hordes | Разве не доходил до тебя рассказ об этих войсках, |
Before the end of the story? | До конца этой истории? |
It's the story of the goat. | Это история козы, которую прогоняют. |
It's the story of the year. | Намного великолепнее! Это история года, Салли! |
It's the story of the S.I.U. | Это история о Международном Профсоюзе Моряков. (сокр. МПМ ) |
End of story. | И всё. |
End of story. | Вот и всё. |
End of story. | Конец истории. |
Related searches : Relates The Story - The Story Opens - Know The Story - The Story Began - The Story Ends - Told The Story - The Story Goes - Throughout The Story - Tell The Story - Half The Story - In The Story - The Story Continues - The Story Plays