Translation of "the story ends" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The story ends happily.
У истории хороший конец.
The story ends well.
Эта история хорошо заканчивается.
The story ends well.
У этой истории хороший конец.
The story ends at that.
В.Миллера.
But before the story ends
Но перед расставаньем
The story ends with his death.
История заканчивается его смертью.
The story ends with his death.
Рассказ заканчивается его смертью.
This is where the story ends.
Фильм имеет в основном положительные отзывы.
The story ends on a hopeful note.
Рассказ заканчивается на обнадёживающей ноте.
The story ends on a hopeful note.
История заканчивается на обнадёживающей ноте.
A true love story never ends.
Настоящая история любви никогда не заканчивается.
That is where our story ends.
Именно в этот момент заканчивается наша история.
As the story ends, James moves to his own apartment.
Джеймс переезжает от матери в свою собственную квартиру.
The series ends with the final caption And the story goes on...
В конце серии Рука страха Доктора вызывают на родную планету Галлифрей.
So that's a fantastic story, and we all know how it ends.
Итак, это фантастическая история, и мы все знаем, чем она закончивается.
Their talk ends with allusions to the continuation of the story, Ef The Latter Tale .
В конце разговора упоминается продолжение истории, Ef The Latter Tale .
So our story ends at the beginning the beginning of all things, the Big Bang.
Итак, конец нашей истории в начале, в начале всего сущего в Большом Взрыве.
The story ends with a prophecy that socialist ideals will one day be successful.
Повествование оканчивается пророчеством, что в один день идеалы социализма воплотятся в жизнь.
For saturated fats, the story pretty much ends there but not for unsaturated fats.
С насыщенными жирами всё более менее понятно. Давайте разберёмся с ненасыщенными жирами.
Go. So that's a fantastic story, and we all know how it ends.
Итак, это фантастическая история, и мы все знаем, чем она закончивается.
I've learned that borders are where the actual ends but also where the imagination and the story begins.
Я узнала, что границы находятся там, где заканчивается реальность и начинается воображение и ваша история.
This ends here ends the if statement and the second end here ends the while statement.
Здесь это заканчивается действие оператора if и второй end здесь заканчивается оператор while.
(Music) (Music ends) (Applause) (Applause ends)
(Музыка) (Аплодисменты)
The announcement ends
Обращение заканчивается такими словами
Trim the ends.
Вот и всё. Мы можем использовать Рождественскую ёлку как есть.
Layer the ends?
Как сказать лесенкой ?
Ends
Музыка закончилась
The resemblance ends there.
На этом сходство заканчивается.
Tie off the ends.
Завязываем концы.
The affair ends well.
Дело хорошо заканчивается.
The contest ends tomorrow.
Конкурс завершается завтра.
The conference ends tomorrow.
Конференция заканчивается завтра.
Ends the current game.
Закончить текущую игру.
Tie off the ends.
Завяжите концы шариков.
Cut off the ends.
Обрезаем концы.
Let's lock the ends.
Давайте замкнём оба конца.
Tie off the ends.
Завяжите концы.
Tie off the ends.
Завяжите конец.
Lock the free ends.
Замыкаем свободные концы.
Tie off the ends.
Завяжите концы.
Tie off the ends.
Свяжите концы.
Tie off the ends.
Завязать концы.
That ends the game.
Такая игра!
ends with
завершается на
(music ends)
(музыка стихла)

 

Related searches : The Course Ends - The Paper Ends - At The Ends - Relates The Story - The Story Opens - Know The Story - The Story Began - Of The Story - Told The Story - The Story Goes - Throughout The Story - Tell The Story - Half The Story