Translation of "offer a guarantee" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is no guarantee that Iran would accept such an offer.
Нет гарантий того, что Иран примет такое предложение.
As the war in the Caucasus has shown, the global economy does not offer a foolproof guarantee against war.
Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны.
He may also offer to provide a monetary or personal guarantee in exchange for his client's release, if criminal proceedings are pending.
Он может также предлагать денежный залог или личное поручительство в обмен на освобождение его клиента на период до судебного разбирательства по его уголовному делу.
Is there a guarantee?
Гарантия есть?
That is a guarantee.
Это гарантированно.
You get a flat guarantee.
Никаких долей.
A firewall will guarantee Internet security.
Брандмауэр обеспечит гарантированную безопасность в сети Интернет.
Did this come with a guarantee?
Он пришёл к тебе с гарантией?
(d) A guarantee of non recurrence.
d) гарантию неповторения.
Are you talking about a guarantee?
Ты про страховку?
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries.
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран.
At the same time, US officials deny that their country s missile defense programs are directed against Russia or China, but refuse to offer a legally binding guarantee.
В то же время американские чиновники отрицают то, что программы ракетной обороны их страны направлены против России или Китая, но отказываются дать на то юридически обязывающие гарантии.
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure
Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались.
Tender Guarantee
5.3.2.10 Ответ в отношении тендерной гарантии
That's a generous offer.
Это щедрое предложение.
They offer a paradox.
Они являют собой своеобразный парадокс.
Offer him a cushion.
Дайте ему подушечку.
That's a good offer.
Дельное предложение.
They guarantee this clock for a year.
Они дают гарантию на год на эти часы.
I have a guarantee for your sisters.
У меня есть гарантии для твоих сестер.
A guarantee of jobs for the Palestinians was undoubtedly one way to guarantee the security of Israel.
Гарантия работы для палестинцев, безусловно, является одним из путей к обеспечению безопасности Израиля.
Being a pioneer is hardly a guarantee of riches.
Первенство едва ли гарантирует богатство.
(a) Guarantee a referendum that was free and fair
а) обеспечение свободного и справедливого проведения референдума
No surprise, I suppose, because, despite everything, a US government guarantee has more credibility than a guarantee from a third world country.
Полагаю, в этом нет ничего удивительного, поскольку, несмотря на все проблемы, гарантии правительства США имеют больше доверия, чем гарантии стран третьего мира.
It's a one time offer.
Это разовое предложение.
Can I offer a suggestion?
Я могу внести предложение?
It was a cheap offer.
Он мало предложил.
Is that a serious offer?
Это серьезное предложение?
Is that a definite offer?
Это определённое предложение? Да.
I had a business offer.
Ладно. Я предложил ему сделку.
Is that a serious offer?
Это серьезное предложение?
I would offer a reason.
Я ему отомщу.
I guarantee it.
Я за это ручаюсь.
We guarantee it.
Мы это гарантируем.
Guarantee (Business Collaboration)
5.1.3.5 Издание тендерной документации (деловое сотрудничество)
I guarantee it.
Я вам это гарантирую.
my personal guarantee.
мои личные гарантии.
I can guarantee...
Послушайте... А...
My personal guarantee.
Мои личные гарантии.
(g) A letter of credit or independent guarantee.
g) аккредитива или независимой гарантии.
This TV set has a two year guarantee.
У этого телевизора два года гарантии.
Take care a bank reference s not guarantee
Контакты с постоянными потребителями
I'll leave here my umbrella as a guarantee.
В качестве залога оставляю свой зонт.
But Col, they need a guarantee. Wait here.
Но полковник, нужно дать им эти гарантии, пусть будут.
(b) Information, a guarantee of the right to a defence
b) Информация как гарантия прав на защиту

 

Related searches : Offer Guarantee - A Offer - Enforce A Guarantee - Giving A Guarantee - Issued A Guarantee - Discharge A Guarantee - Extend A Guarantee - Undertaking A Guarantee - Issue A Guarantee - Provide A Guarantee - Grant A Guarantee - Give A Guarantee