Translation of "offer remains valid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offer - translation : Offer remains valid - translation : Remains - translation : Valid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That remains valid. | Это по прежнему эффективно. |
This lesson remains valid. | Этот урок остается в силе. |
That insight remains valid today. | Это справедливое замечание остается в силе и сегодня. |
The plan remains valid today. | Этот план остается актуальным и сегодня. |
This offer is valid for five days. | Это предложение действительно в течение пяти дней. |
That element of the story, incidentally, remains valid. | Между прочим, этот элемент истории остается в силе. |
This rationale remains as valid and pertinent today. | Это обоснование остается в силе и сегодня. |
I want to stress that this concept remains valid. | Я хочу подчеркнуть, что эта концепция сохраняет актуальность. |
This analysis remains as valid today as it was then. | Такой анализ сохраняет свою актуальность по сей день. |
This has been welcomed by the General Assembly and remains valid. | Она была высоко оценена Генеральной Ассамблеей и сохраняет свое значение. |
Part of this sample shall be preserved so long as the approval remains valid. | Часть этого образца должна храниться до тех пор, пока действует официальное утверждение. |
This gives an indication of how very valid the San Francisco Charter remains today. | Это свидетельствует о том, сколь действенным остается сегодня Устав, принятый в Сан Франциско. |
Many of us insist that this resolution remains valid and therefore must be complied with. | Многие из нас настаивают на том, что эта резолюция остается в силе и посему должна соблюдаться. |
However, the indictment remains valid until evidence of his death may be available to the Prosecutor. | Однако обвинения остаются в силе до тех пор, пока Обвинителю не будут предъявлены доказательства его смерти. |
It appears to the Committee that that observation remains valid today, more than eight years later. | По мнению Комитета, это замечание сегодня, по прошествии более восьми лет, сохраняет свою актуальность. |
The founding principle of the United Nations the sovereign equality of all States remains valid today. | Основополагающие принципы Организации Объединенных Наций суверенное равенство всех государств сохраняет свою актуальность и сегодня. |
It should be noted that the objective of this initiative remains valid it continues to be | Следует отметить, что в силе остается и цель этой инициативы она по прежнему заключается в |
But it remains to be seen whether, or when, that might be on offer. | Но все еще предстоит узнать, будет ли такая возможность, и если будет, то когда. |
Even so, The Eumenides holds an important lesson that remains valid violence, unchecked by law, will not end. | Несмотря на это, пьеса Эвмениды преподает важный урок, который остается актуальным насилию, неконтролируемому законом, не будет конца. |
An ATP type approval test certificate for a particular kit remains valid for 6 years or 100 kits. | Свидетельство о допущении типа СПС остается в силу в течение шести лет либо применительно к 100 комплектам. |
State party Valid from Valid until | Государство участник Имеет силу с Сохраняет силу до |
Wherever youth unemployment remains high, MOOCs offer a new way to boost skills and employability. | Всюду, где уровень безработицы среди молодежи остается высоким, MOOC курсы предлагают новый способ повысить навыки и возможности трудоустройства. |
It is my firm conviction that the vision for the Organization outlined in An Agenda for Peace remains valid. | Я твердо убежден в том, что очерченное в quot Повестке дня для мира quot видение будущего Организации сохраняет свою актуальность. |
This approach remains equally valid today expenditure on peace keeping is currently three times that of the regular expenditures. | Такой подход актуален и сегодня расходы на поддержание мира в настоящее время превышают в три раза регулярные расходы. |
valid | Проверка DTD |
Valid | Проверенный |
Valid. | Достаточно. |
Our vigorous condemnation of human rights violations, and in particular the crime of quot ethnic cleansing quot , remains valid today. | Наше решительное осуждение нарушения прав человека, и в особенности преступлений quot этнической чистки quot , сохраняется в силе и сегодня. |
Valid until | Крепежный шуруп |
Valid until | Крепежная гайка |
Valid Until | Spouse Signature |
Valid metadata | Правильные метаданные |
Valid Resource | Документы XML |
Valid from | Действителен с |
Valid until | Действителен по |
Days valid | Срок действия, дней |
Valid users | Реальные пользователи |
Valid chars | Допустимые символы |
Valid From | Выпущен |
Valid Until | Годен до |
Valid until | Годен до |
Valid Until | Срок годности |
Valid transaction | Правильная операция |
Valid from | Действительно с |
6. The Secretary General agrees that the categorization of the current United Nations expenditures under these three headings remains broadly valid. | 6. Генеральный секретарь согласен с тем, что разбивка текущих расходов Организации Объединенных Наций по этим трем категориям остается в целом актуальной. |
Related searches : Remains Valid - Still Remains Valid - Remains Valid Until - Remains Valid For - The Offer Remains - Offer Remains Open - Offer Is Valid - Offer Valid Until - Offer Valid For - Offer Valid From - There Remains