Translation of "office is off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Office - translation : Office is off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're laying off half the office.
Они уволили половину офиса. Улицы в крови.
We gave the office a few days off.
Мы закрыли офис на пару дней.
In the meantime, I'll stop off at Craig's office.
А я тем временем пойду в офис Крэга.
Steve, your office and Mr. Janoth's are the only ones we haven't... The search is off.
Стив, мы не осмотрели только твой кабинет и кабинет мистера Дженота.
We started with, you can take it off in the office.
Мы начали с того, что в офисе паранджу можно снимать.
You can't walk around our office, spouting off homophobic slurs like this is some kind of a homophobia... place!
Ты не можешь разгуливать по офису, изрыгая гомофобные оскорбления, типа у нас тут Пристанище Гомофобии .
You don't need to come to the office, you can take the day off.
Тебе необязательно приходить на работу, можешь взять выходной.
Device Off The device is powered off.
Выключено устройство выключено, питание не подается.
In Windows Phone, users can access and edit documents directly off of their SkyDrive or Office 365 accounts in a dedicated Office hub.
В Windows Phone , пользователи могут получать доступ и редактировать документы прямо из их SkyDrive или Office 365 аккаунтов в выделенном Office Hub.
After the June 14 rally, the people spontaneously set off for the President's office building.
После протеста 14 июня люди спонтанно направились к зданию администрации президента.
Where is my office?
Где мой офис?
Whose office is this?
Чей это офис?
Is this your office?
Это твой офис?
Is this your office?
Это ваш офис?
The office is dark.
В офисе темно.
Tom's office is dark.
В офисе Тома темно.
The office is empty.
В офисе пусто.
A is my office,
А мой офис,
This is my office.
Это мой офис.
Is this the office?
дом?
This is his office.
Это его бюро.
My office is yours.
Мой офис ваш офис, генерал.
A rule of thumb (as used by the Dutch Tax Office) is that questionnaires of over 25 items should be off line versions.
Одно из эмпирических правил (используемых Налоговым управлением Нидерландов) говорит о том, что вопросники, содержащие более 25 позиций, должны являться автономными версиями.
Nothing is off limits.
Ничто не останется нетронутым.
He is off today.
У него сегодня выходной.
He is off today.
У него сегодня отгул.
She is badly off.
Она бедствует.
Tom is jacking off.
Том мастурбирует.
The tap is off.
Кран закрыт.
Tom is dozing off.
Том спит на ходу.
The light is off.
Свет потушен.
The light is off.
Свет не горит.
The light is off.
Свет выключен.
The television is off.
Телевизор выключен.
Tom is showing off.
Том рисуется.
Tom is showing off.
Том выпендривается.
Tom is off duty.
Том не на службе.
The radio is off
Радио выключено
The deal is off
Сделка отменяется.
His phone is off.
Его телефон включен.
My vision is off?
Может мое видение мира немного неправильное?
Is this thing off?
Эта штука выключена?
The deal is off?
Сделки не будет?
Mine is off too.
Снимука и я свою.
Yesterday I went down to my office and blew the dust off the top of my desk.
Вчера я был в офисе и стер пыль со стола.

 

Related searches : Off The Office - Out Off Office - Is Off - Office Is Closed - Phone Is Off - Mobile Is Off - Is Well Off - Is Ticked Off - Is Shut Off - Is Off Limits - Is Off By - Is Kicked Off - Is Written Off - Is Completely Off