Translation of "offshore oil reserves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offshore - translation : Offshore oil reserves - translation : Reserves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oil wells drilled and incremental oil reserves | Пробуренные нефтяные скважины и увеличение запасов нефти |
At stake are the offshore oil and gas reserves that exist in the Greater Sunrise region, located next to East Timor. | На карту поставлены нефть, залегающая под дном моря, и запасы природного газа, которые существуют в районе шельфового месторождения Greater Sunrise , расположенного неподалеку от Восточного Тимора. |
In 2007, the discovery of massive offshore oil reserves promised to make Brazil a significant power in the energy arena as well. | Открытие в 2007 г. огромных запасов шельфовой нефти обещает превратить Бразилию также в значительную силу на энергетической арене. |
Number of wells Oil reserves | Количество скважин Запасы нефти |
Certainly, oil reserves are not infinite. | Естественно, запасы нефти не безграничны. |
Oil reserves are 300 million tons. | Запасы нефти составляют 300 млн. |
Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax free offshore accounts. | Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами. |
H. Pollution from the offshore oil and gas industry | Н. Загрязнение от морских нефтегазодобывающих предприятий |
It has 10 of global oil reserves. | В ней находится 10 мировых запасов нефти. |
Kuwait has about of recoverable oil reserves. | Энергетика Кувейта полностью базируется на нефти. |
This field has about of oil reserves. | С того дня он стал продавать нефть. |
33. Before 1970 there was hardly any oil production offshore. | 33. До 1970 года добыча нефти в прибрежных зонах практически не велась. |
It has large oil reserves and other minerals. | Он обладает крупными залежами нефти и других полезных ископаемых. |
Figure 6 Distribution of proved world oil reserves | Рисунок 6 Распределение доказанных запасов нефти в мире |
H. Pollution from the offshore oil and gas industry . 65 19 | Н. Загрязнение от морских нефтегазодобывающих предприятий . 65 18 |
39 OPRC requires that offshore platforms have oil pollution emergency plans. | 39 Конвенция БЗНС требует наличия на морских платформах планов чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью. |
I'm full up with my present prosaic series on offshore oil. | Теперь я весь в своих статьях про оффшорную нефть. |
World proved oil reserves, end 1979 and end 1991 | Разведанные мировые запасы нефти, конец 1979 года и конец 1991 года |
Russia possesses more than 20 of the world s known gas reserves and 5 of proven oil reserves. | На Россию приходится более 20 известных мировых запасов газа и 5 разведанных запасов нефти. |
Brazil s new oil reserves will certainly affect regional geo politics. | Наверняка, новые нефтяные запасы Бразилии окажут влияние на региональную геополитику. |
For example, Chinese representatives disbursed almost 2.3 billion to acquire a 45 stake in one of Nigeria s offshore oil fields and promised to invest an additional 2.25 billion in develop the reserves. | Например, представители Китая выплатили почти 2,3 миллиарда долларов, чтобы получить 45 акций одного из морских нефтяных месторождений Нигерии, и пообещали вложить дополнительные 2,25 миллиарда долларов в разработку резервов. |
The airport also serves as the main heliport for the Scottish offshore oil industry. | В аэропорту также расположен гелипорт для офшорных нефтяных компаний Великобритании. |
Turkmenistan's energy reserves are currently estimated at more than 45 billion tonnes of oil equivalent, or one fifth of the whole world's reserves of natural gas and oil. | Энергетический потенциал Туркменистана в настоящее время оценивается более чем в 45 миллиардов тонн нефтяного эквивалента, что составляет пятую часть всех мировых запасов природного газа и нефти. |
At the same time, oil hedging not only raises oil prices but results in huge reserves of cash in oil producing countries. | В то же время страхование на случай повышения цен на нефть не только способствует их росту, но и приводит к накоплению огромных запасов наличности в странах производителях нефти. |
Its natural gas reserves are the largest in the world, Its coal reserves the second largest and oil the eighth. | Ее запа сы природного газа являются крупнейшими в мире, запасы угля вторые по ве личине, а нефти пятые. |
The field is one of the world's largest oil fields, rivaling the Gulf of Mexico in reserves of oil. | Тенгиз занимает 2 место по запасам нефти в Казахстане (после Кашаганского месторождения). |
Most offshore oil and gas exploration, for example, is overseen by countries within these exclusive zones. | Например, большая часть нефти морских месторождений и газовых месторождений контролируется странами этих особых зон. |
The Islamic Republic of Iran has signed protocols for offshore oil developments, and China has invited oil company participation on land as well. | Исламская Республика Иран подписала протоколы об освоении шельфовых нефтяных месторождений, а Китай предложил нефтяным компаниям участвовать в освоении месторождений также на суше. |
It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. | На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м. |
On the contrary, it is still home to massive oil and gas reserves. | Напротив, он по прежнему обладает огромными запасами нефти и газа. |
Energy resources The European Union has limited coal, oil, and natural gas reserves. | Европейский союз имеет большие запасы угля, нефти и природного газа. |
And we're doing this on the second largest oil reserves on the planet. | Мы делаем это на втором по размеру нефтяном месторождении нашей планеты. |
Remaining oil is 1,650.5 billion barrels, consisting of 976.5 billion barrels of proved reserves and 674 billion barrels of probable reserves additions. | Остальная часть нефти исчисляется в размере 1 650,5 млрд. баррелей и включает в себя 976,5 млрд. баррелей разведанных запасов и 674 млрд. баррелей вероятных дополнительных запасов. |
A fixed platform is a type of offshore platform used for the production of oil or gas. | Стационарная нефтяная платформа тип нефтеплатформы, используемый для добычи нефти и газа в открытом море. |
The discoveries are the largest oil reserves discovered in the ocean in recent years. | Открыты были крупнейшие нефтяные запасы в океане за последние годы. |
However, significant reserves of oil and gas were discovered in the shelf in 2009. | Однако к 2009 году на его шельфе были разведаны значительные запасы нефти и природного газа. |
The world distribution of proved oil reserves is shown in the chart (Figure 6). | Мировое распределение доказанных запасов нефти показано в диаграмме (Рису нок 6). |
Covering this drop in reserves more than half of gas reserves and a fifth of oil reserves have been consumed with imports implies an annual cost of more than 300 billion. | Покрытие этих уменьшающихся резервов более половины запасов газа и 1 5 запасов нефти уже использованы за счет импорта предполагает ежегодные расходы более 300 миллиардов долларов США. |
The reserves that Russia accumulated during the oil boom years are steadily being drained away. | Запасы, которые Россия накопила за годы нефтяного бума, стабильно истощаются. |
There are substantial oil reserves that require deep water drilling technology that the company lacks. | У Мексики есть существенные запасы нефти, которые требуют технологию глубоководного бурения, которыми компания не располагает. |
The world is not running out of oil, but two thirds of oil reserves are located in the politically unstable Persian Gulf region. | В мире не заканчивается нефть, но две трети нефтяных запасов расположены в политически нестабильном регионе Персидского Залива. |
It is considered that the development of an offshore oil industry may redress the balance in the longer term. | Полагают, что расширение добычи нефти в прибрежной зоне может изменить баланс в долгосрочной перспективе. |
Fortunately for its democratic prospects, Egypt has only very modest reserves of natural gas and oil. | К счастью для демократических перспектив, у Египта есть только очень скромные запасы природного газа и нефти. |
Some estimates suggest that about 20 of the world s total oil reserves lie under the Arctic. | По некоторым оценкам, около 20 мировых запасов нефти находятся в Арктике. |
The size of the new oil reserves adds even more weight to Brazil s growing global influence. | Размеры новых нефтяных запасов еще больше придают веса растущему глобальному влиянию Бразилии. |
Related searches : Oil Reserves - Offshore Oil - World Oil Reserves - Proved Oil Reserves - Proven Oil Reserves - Offshore Oil Spill - Offshore Oil Platform - Offshore Oil Rigs - Untaxed Reserves - Proven Reserves - Gas Reserves - Tax Reserves