Translation of "ok come to the point" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, point five, OK, OK, OK! | Ладно, хорошо! |
OK, let's get to the point. | Ладно. Ближе к делу. |
OK, so that's the first point. | Отлично, это первая из точек. |
OK come. | Хорошо, подходи. |
COME TO THE POINT. | Ближе к делу. |
OK, what's going to happen at some point? | Что произойдёи в какой то момент? |
Yes, point five, OK, OK, OK! I'm a designer, that's all, of Christmas gifts. | Ладно, хорошо! Четыре и пять. Я дизайнер, и этим все сказано, дизайнер рождественских подарков. |
Come on! OK. | Хајде! |
OK, Tom, you've made your point. | Ладно, Том. Ты своё мнение высказал. |
OK, Tom, you've made your point. | Хорошо, Том. Ты сказал, что хотел. |
Ok. Ask him to come in. | Хорошо, пусть войдёт. |
I know where those questions point to. M OK. | Я знаю на что эти вопросы указывают.. |
So wherever the camera is OK, good point. | Хорошее замечание. Спасибо, Крис. |
OK. Come on over. | Ладно, подъезжай. |
OK, you come to TED. Why do you come to TED? | ОК, вы приехали на TED. Почему вы приехали на TED? |
Is it OK to come tomorrow, too? | Завтра тоже можно прийти? |
Ok, I'll come to you this year. | Хорошо. Я к вам приеду! |
OK, let me come back to that. | Давайте вернемся к этому. |
I'll come right to the point. | Перейду прямо к сути дела. |
I'll come straight to the point. | Перейдём прямо к делу. |
OK, we're done, come on. | Итак, начнём. |
OK, come, hold my hand. | ОК, ну, держать меня за руку. |
Come and sit down, ok? | Садись сюда. |
Man Ok, can you come to me now? | Ман Ок, ты можешь сейчас ко мне прийти? |
Hey, we must come to an understanding, OK? | Так, нам всем нужно договориться. |
And then you come to the point, | And then you come to the point, you know what? |
Why doesn't he come to the point? | Зачем столько слов? |
But don't come in suicide, ok. | Но не начинайте думать о суициде,хорошо? |
OK, turn around and come back. | Добро, окрени се и врати. |
OK, come pull on my side. | Встаньте рядом. |
You must come quickly, Man Ok! | Приходи побыстрее, Ман Ок! |
Ok. You come on home, huh? | Ладно, давай домой. |
OK, so 6.002 is about going from physics all the way to this point. | 6.002 про то, как добраться от физики до этой точки. |
Put your pivot here, and use your pencil to draw the arc. You say OK, this point and this point. | 8 раз 6, 48 плюс 6, 54. |
My patience has come to the breaking point. | Чаша моего терпения переполнилась. |
I'll come straight to the point. You're fired. | Перейду сразу к делу. Ты уволен. |
I'll come straight to the point. You're fired. | Сразу перейду к делу. Ты уволен. |
I'll come straight to the point. You're fired. | Перейду прямо к сути дела. Вы уволены. |
Let's come back to the substitution point though. | Давайте вернемся к точке замещения. |
I'll come right to the point, Mr. Kirkwood. | Я скажу все напрямик, мистер Кирквуд... |
Be so good and come to the point. | Не нужно столько уловок, прошу вас. |
Miss Partridge, I'll come right to the point. | Мисс Партридж, я перейду сразу к делу. |
KB OK, Steve, come on up here. | Давайте, Стив, поднимайтесь сюда. |
OK, then come and rub my back. | Хорошо, тогда приди и тереть спину. |
Ok, come on. Let's break it up. | Ладно, прекращайте это! |
Related searches : Ok, Come To The Point - Come To The Point - Ok - To Ok Something - To Be Ok - To The Point - Come To - Come To The Application - Come To The Conclusion - Come To The Fore - Point To Point - Are Ok - I'm Ok - It's Ok - Oh Ok