Translation of "come to the point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come to the point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
COME TO THE POINT. | Ближе к делу. |
I'll come right to the point. | Перейду прямо к сути дела. |
I'll come straight to the point. | Перейдём прямо к делу. |
And then you come to the point, | And then you come to the point, you know what? |
Why doesn't he come to the point? | Зачем столько слов? |
My patience has come to the breaking point. | Чаша моего терпения переполнилась. |
I'll come straight to the point. You're fired. | Перейду сразу к делу. Ты уволен. |
I'll come straight to the point. You're fired. | Сразу перейду к делу. Ты уволен. |
I'll come straight to the point. You're fired. | Перейду прямо к сути дела. Вы уволены. |
Let's come back to the substitution point though. | Давайте вернемся к точке замещения. |
I'll come right to the point, Mr. Kirkwood. | Я скажу все напрямик, мистер Кирквуд... |
Be so good and come to the point. | Не нужно столько уловок, прошу вас. |
Miss Partridge, I'll come right to the point. | Мисс Партридж, я перейду сразу к делу. |
But the point is, we still come to Galapagos. | Но суть в том, что мы по прежнему ездим на Галапагосы. |
I adore generals. They come right to the point. | Обожаю генералов, с ними не пропадешь. |
So, I come back to my initial point. | Поэтому я возращаюсь к своей изначальной идее. |
So, I come back to my initial point. | Поэтому я возвращаюсь к своей изначальной идее. |
Everybody has to come out at some point. | В какой то момент. |
I'd be obliged if you'd come to the point, ma'am. | Буду признателен, если вы перейдёте к сути, мэм. |
They're after something. Takes them a while to come to the point. | Им чтото нужно, но они никогда не говорят сразу. |
She has to come home at some point, right? | Она должна была уже прийти домой, ведь так? |
They come to a certain point and then stop. | Они добегали до определенного места и останавливались. |
A disciple of mine should always come to the point. Immediately. | Мой последователь должен сразу перейти прямо к сути дела. |
Please stop beating around the bush and come straight to the point. | Пожалуйста, прекрати ходить вокруг да около и переходи прямо к делу. |
I'll draw a circle and come back to this point. | Я нарисую круг и вернусь к этому моменту. |
Now, Mr. Bemis. I shall come to the point of this interview. | Итак, мистер Беннис, я должен перейти к сути этого разговора. |
The situation has come to the point where we either sink or swim. | Ситуация стала такой, что или пан или пропал. |
At this point two complications come together. | В этой позиции возникают две сложности. |
At some point, you come to a place, you either say, | So at some point you come to a place, |
Now we come to an important point, pay attention O scholars! | Сейчас мы подошли к важному вопросу, обратите внимание О Учёные! |
Finally, I come to a point held to be fundamental by my Government. | Наконец я подошел к вопросу, который, по мнению моего правительства, является фундаментальным. |
I never thought I'd come to the point where that would be an issue. | Никогда еще до этого не доходило. |
At this point we have to ask where this may come from? | Однако спрашивается, откуда он возьмется? |
I make it a point to be lucky, too. Come along, Father. | Я всегда стараюсь сделать так, чтобы мне повезло. |
We come back to the fact that the only point of reference is really yourself. | И мы приходим к тому, что мы можем опираться только на самих себя. |
Becaude why I wanted to come here... id the point of the whole bloody joke. | Почему я приехал сюда в этом вся соль шутки. |
I wake before the time that Romeo Come to redeem me? there's a fearful point! | Я просыпаюсь раньше времени, что Ромео Приходите, чтобы искупить меня? there'sa страшное дело! |
Point to Point | Точка точка |
Are you going to come back to India with some of this, at some point? | Собираетесь ли вы вернуться в Индию с этим? П.М. |
This was an introduction, now we come to the point, a very sensitive point, around the necks of the scholars living in this period of time. | Это было вступление, сейчас мы подходим к вопросу, очень щепетильному вопросу, который беспокоит учёных, живущих в это время. |
And announce the pilgrimage to humanity. They will come to you on foot, and on every transport. They will come from every distant point. | И возвести (громким голосом) (о, Ибрахим) среди людей о хадже об обязательности совершения его они придут к тебе пешком и на всяких исхудавших (верблюдах), прибывая из всяких глубоких просторов из разных отдаленных мест . |
And announce the pilgrimage to humanity. They will come to you on foot, and on every transport. They will come from every distant point. | И возвести среди людей о хадже они придут к тебе пешком и на всяких тощих, которые приходят из всякой глубокой расщелины, |
And announce the pilgrimage to humanity. They will come to you on foot, and on every transport. They will come from every distant point. | Возвести людям о хадже, и они будут прибывать к тебе пешком и на всех поджарых верблюдах с самых отдаленных дорог. |
And announce the pilgrimage to humanity. They will come to you on foot, and on every transport. They will come from every distant point. | Возвести людям, о пророк, что Аллах повелел тем, кто может, направляться в этот Дом, чтобы они отозвались на этот призыв (совершить хаджж) и прибывали к Дому пешком или на верблюдах, отощавших от далёкого пути, |
And announce the pilgrimage to humanity. They will come to you on foot, and on every transport. They will come from every distant point. | Провозгласи людям обязанность совершать хадж, чтобы они прибывали к тебе и пешком, и на поджарых верблюдах из самых отдаленных поселений, |
Related searches : Ok, Come To The Point - To The Point - Come To - Come To The Application - Come To The Conclusion - Come To The Fore - Point To Point - Get To The Point - To The Point(p) - Keep To The Point - Point To - Point-to-point Flights - Point-to-point Connection - Point-to-point Travel