Translation of "on fair terms" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Give us the railroad on fair terms or we'll build one ourselves.
Дайте нам железную дорогу на справедливых условиях, или мы будем строить её сами .
I will cut thy throat, one time or other, in fair terms.
Я тебе в лучшем виде перережу глотку не сегодня, так завтра.
Democracy may be working well enough in terms of free and fair elections.
Демократия, возможно, работает достаточно хорошо в плане свободных и справедливых выборов.
Come on, Galovitch, fight fair!
Вставай!
Come on now, fight fair!
Деритесь честно!
On equal terms?
На равных с ними?
On bad terms?
В плохих отношениях?
The Civil Service Law requires that the Israeli civil service maintain fair representation in terms of appointments.
В Законе о государственной службе установлено требование обеспечения справедливого представительства при назначении на государственную службу.
When you divorce women, and they have reached their term, do not prevent them from marrying their husbands, provided they agree on fair terms.
А когда вы дали развод женам и они достигли своего предела, то не препятствуйте им вступать в брак с мужьями их, если они согласятся между собой согласно принятому.
When you divorce women, and they have reached their term, do not prevent them from marrying their husbands, provided they agree on fair terms.
Если вы развелись с вашими женами, и они выждали положенный им срок, то не мешайте им выходить замуж за своих прежних мужей, если они договорились друг с другом на разумных условиях. Таково назидание тому из вас, кто верует в Аллаха и в Последний день.
When you divorce women, and they have reached their term, do not prevent them from marrying their husbands, provided they agree on fair terms.
Если вы развелись с вашими женами, и они выждали положенный им срок, то не мешайте им выходить замуж за своих прежних мужей, если они договорились друг с другом на разумных условиях.
When you divorce women, and they have reached their term, do not prevent them from marrying their husbands, provided they agree on fair terms.
Когда вы принимаете развод ваших родственниц, то по прошествии установленного срока не препятствуйте им вступать вновь в брак с прежними мужьями, согласно обычаю, если между ними установилось согласие.
When you divorce women, and they have reached their term, do not prevent them from marrying their husbands, provided they agree on fair terms.
Когда вы разведётесь с жёнами и когда они достигнут до определённого для них срока тогда не препятствуйте им вступать в брак со своими мужьями, после того как они соглашаются между собою благопристойным образом.
A Fair Deal on Climate Change
Честная сделка по изменению климата
Israel s neighbors will make peace on the basis of fair borders and fair play.
Соседи Израиля наладят мир на основе справедливых границ и справедливой игры.
Dark is fair and fair is dark. On the prince I'll put my mark.
Мгла это свет, а свет это мгла Заклятья печать на принца легла!
Fair Katharine, and most fair, will you vouchsafe to teach a soldier terms such as will enter at a lady's ear and plead his lovesuit to her gentle heart?
Екатерина, Прекрасная, прекраснейшая в мире! Не откажите научить солдата Словам, приятным слуху нежной дамы И в сердце зажигающим любовь.
Fair is fair, ma'am.
Чтобы почестному, мэм.
Reclining on green cushions and fair carpets.
(Возлежат они) опираясь на зеленые подушки и прекрасные ковры...
Reclining on green cushions and fair carpets.
Опираясь на зеленые подушки и прекрасные ковры...
Reclining on green cushions and fair carpets.
Они будут лежать, прислонившись, на зеленых подушках и прекрасных матрацах.
Reclining on green cushions and fair carpets.
Они будут возлежать на ложах с зелёными покрывалами и на коврах удивительной красоты.
Reclining on green cushions and fair carpets.
В изголовье у них будут зеленые подушки, и будут они возлежать на прекрасных коврах.
Reclining on green cushions and fair carpets.
И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных,
Reclining on green cushions and fair carpets.
Они будут возлежать, облокотившись на зеленые подушки и на прекрасные габкарийские ковры.
It's not fair to leave on that.
Несправедливо останавливаться на этом.
After establishing the terms of a fair deal, the international alliance under US leadership could devise an implementation strategy.
После закрепления условий справедливого подхода, международный альянс под руководством США мог бы составить стратегию реализации.
We parted on good terms.
Мы расстались в хороших отношениях.
It's not fair, not fair!
Это нечестно, нечестно!
Substantive issues Right to a fair hearing by an impartial tribunal Right to access to public service on general terms of equality Right to an effective remedy
Вопросы существа Право на справедливое судебное разбирательство беспристрастным судом право на доступ к государственной службе на общих условиях равенства Право на эффективное средство правовой защиты
The snowflakes fell on her long, fair hair.
Снежинки падали на её длинные светлые волосы.
It's not fair, it's not fair
Не е фер, не е фер.
Fair enough, Mr. Weller. Fair enough.
Вполне, мистер Уайлер, вполне.
I'm on good terms with him.
Я в хороших отношениях с ним.
I'm on friendly terms with her.
Я с ней в хороших отношениях.
I'm on good terms with her.
Мы с ней в хороших отношениях.
I'm on good terms with Tom.
Мы с Томом в хороших отношениях.
I'm on good terms with Tom.
Я в хороших отношениях с Томом.
Cooperation on these terms is acceptable.
Сотрудничество на этих условиях приемлемо.
You're on friendly terms, aren't you?
Вы в дружеских отношениях, не так ли?
On what terms did you part?
Как вы расстались?
In order to obtain credits or fair terms of payment, the co operative has to give a guaran tee to its creditors.
Чем больше гарантий сможет предоставить кооператив, тем более эффективным и надежным он будет.
wearing the crown of France, till satisfied that fair... that fair... that fair...
Не доказав, что род его от бабки, Прекрасной... прекрасной... прекрасной... королевы Изабеллы,
Fair
weather condition
Fair
Значительный

 

Related searches : Fair Terms - On A Fair - On The Fair - On Mutual Terms - On Regular Terms - Terms On Which - On Legal Terms - On Usual Terms - Bidding On Terms - On Preferential Terms - On Best Terms - On Absolute Terms - Issued On Terms - On Easy Terms