Translation of "on my back" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On my back?
На спине?
On my back.
Садись на спину
Back on My B.S.
Back on My B.S.
climb on my back.
Садись мне на спину.
Try getting on my back.
Попробуй забраться мне на спину.
A touch on my back.
КБ
You're always on my back.
Вечно ты критикуешь меня.
Now I put my sister on my back burning and I walked 10 kilometers with her strapped on my back.
Я взвалила сестру, пылающую от температуры, на спину и прошла так 10 километров с ней, привязанной к спине.
I was lying on my back.
Я лежал на спине.
Tattoo a dome on my back
Кольщик наколи мне купола,
I strapped her on my back.
Я погрузила сестру на спину.
I'll carry you on my back.
Я понесу тебя на спине.
I can swim on my front but not on my back.
Я могу плыть на животе, но не на спине.
My back o' t' other side, O, my back, my back!
Моя спина о другой стороне 'т', О, моя спина, моя спина!
I have 55 kilos on my back.
и у меня 55 кг на спине.
I felt something crawling on my back.
Я чувствовал, как что то ползёт по моей спине.
I felt her eyes on my back.
Я чувствовал её взгляд у меня на спине.
On my way back to the hotel.
На обратном пути в отель.
On my way back to the hotel.
Возвращаюсь в отель .
Come on, gimme back my three cents.
Так тебе!
I want my train back. Come on.
Я лишь знаю, что ктото увёл мой поезд, и я выясню, что он с ним сделал!
Why don't you ride on my back?
Кинтян, садись мне на спину.
I'm sorry, Marinette. Someone's on my back.
Мне очень жаль, Маринель, но я в безвыходном положении.
I'll never go back on my word.
Правда? Я никогда не беру назад своего слова.
The person sitting on my back gets up.
Тот, кто сидел на моей спине, поднимается.
All my friends turned their back on me.
Все друзья от меня отвернулись.
Would you rub some lotion on my back?
Ты не натрешь мне спину лосьоном?
) before being finalized as Back on My B.S. .
После он был представлен как Back on My B.S.
I never go back on my word, sister.
Я всегда держу своё слово, сестрёнка.
I am on my way back to Tehran.
Я возвращаюсь в Тегеран.
And I never go back on my word.
А я держу своё слово.
Go on back and save my place on the boat.
Идите и займите мне место на пароходе.
You know, on my back stoop, the lot across the street, back yard.
И возле дома, и на улице, и на заднем дворе.
My back!
Моя голень, моя спина!
My back
Моя спина.
I will buy something delicious on my way back later on.
Я тебе что нибудь куплю по дороге домой
I look back on my presidency with mixed feelings.
Оглядываясь на свое председательство, я испытываю смешанные чувства.
Hello, my goodness you're back just go on, go
Здравствуйте, боже ты вернулся просто продолжайте, продолжайте
My suede Starters jacket says Raiders on the back.
Замшевая куртка и Рэйдерс на спине.
Went the distance now I'm back on my feet
Прошёл свой путь, и теперь я снова на ногах
I forbid you to come back on my property.
Я запрещаю тебе вторгаться в мою собственность.
My husband is trapped back there on the beach.
Моего мужа придавило сваей на пляже.
Two, you're coming back to work on my gang.
Второе, ты возвращаешься и работаешь в моей бригаде.
I clocked it on my way back last night.
Я засекал время вчера ночью когда мы ехали назад.
Come on, sit on m my back, and I 'il carry you.
Ладно, садись на меня,а я уж тебя повезу.

 

Related searches : My Back - Back On - On My - Kiss My Back - With My Back - My Flight Back - Have My Back - Behind My Back - Off My Back - In My Back - My Back Hurts - Hurt My Back - Turn My Back - Had My Back