Translation of "on successful completion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Completion - translation : On successful completion - translation : Successful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Successful completion of this cycle gives access to the technological institutes. | Успешное завершение этого образовательного цикла даёт возможность поступить в технологический университет. |
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation. | Успешное завершение избирательного процесса оказало позитивное влияние на положение в области прав человека в целом. |
Less than a month before the withdrawal begins, all efforts should be concentrated on its successful completion. | Меньше месяца остается до начала вывода, и все усилия должны быть сосредоточены на его успешном завершении. |
I am convinced that his leadership will ensure the successful completion of the work on our agenda. | Я убежден, что его руководство обеспечит успешное завершение работы над нашей повесткой дня. |
The independent expert welcomes the exemplary and successful completion of the election process. | Независимый эксперт приветствует образцовое и успешное завершение избирательного процесса. |
The successful implementation of the completion strategy of the Tribunals is of paramount importance. | Успешное осуществление стратегии завершения работы Трибуналов имеет огромное значение. |
Failure to do so will certainly endanger the successful completion of the tribunals' work. | В противном случае, успешное завершение работы трибуналов будет, разумеется, поставлено под угрозу. |
Strategies for the successful completion of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism | Стратегии успешного завершения второго Международного десятилетия за искоренения колониализма |
Strategies for the successful completion of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism | Стратегии успешного завершения второго Международного десятилетия за искоренение колониализма |
The Nordic countries also welcomed the successful completion of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. | Кроме того, страны Северной Европы с удовлетворением отмечают успешное завершение Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств. |
In December 2004, the Works Department of the island government announced the successful completion of construction of infrasound sites on the island. | В декабря 2004 года правительственный Департамент труда острова Вознесения объявил об успешном завершении строительства инфразвуковых сооружений на острове. |
The independent expert expresses his appreciation for the exemplary and successful completion of the election process. | Независимый эксперт выражает свою признательность в связи с образцовым и успешным проведением избирательного процесса. |
Successful completion of the preparations for the summit is a challenging task for all of us. | Успешное завершение подготовки к саммиту является для всех нас сложной задачей. |
Taking note of the successful completion of electoral processes in the Central African Republic and Burundi, | принимая к сведению благополучное завершение процессов выборов в Центральноафриканской Республике и Бурунди, |
Taking note of the successful completion of electoral processes in the Central African Republic and Burundi, | принимая к сведению успешное завершение избирательных процессов в Центральноафриканской Республике и Бурунди, |
Their invaluable support has been crucial to the successful completion of this stage of the process. | Их неоценимая поддержка имела решающее значение для успешного завершения этой стадии процесса. |
Upon successful completion, a certificate of completion is issued, which should be retained by each staff member and a copy placed in his her official status file. | После успешного прохождения программы будет оформляться сертификат, который должен храниться каждым сотрудником и копия которого будет помещена в его ее официальное личное дело. |
The successful completion of the Doha multilateral trade negotiations would be a litmus test of our resolve. | Успешное завершение раунда многосторонних переговоров по торговле, начатого в Дохе, покажет, насколько сильна наша решимость. |
His delegation hoped that a balanced, successful and early completion of the Uruguay Round would be possible. | Поэтому крайне необходимо гармоничное и скорейшее завершение Уругвайского раунда переговоров. |
Completion of the annex on sampling | окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб |
After successful completion of the pilot phase, the design for mass production will be finalized based on the feedback from both customers and drivers. | После успешного завершения пилотного этапа проект для массового производства будет завершен на основании отзывов от клиентов и водителей. |
The most significant recent development has been the successful completion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. | Важнейшим событием последнего времени было успешное завершение Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров. |
Algebra means restoration or completion restoration... restoration or completion... completion | Алгебра означает Восполнение или Завершение восполнение... восполнение или завершение... завершение |
3. Requests the Commission to ensure the dedicated project leadership required for the successful completion of the pilot study | 3. просит Комиссию обеспечить, чтобы проектом руководил специально назначенный руководитель, что необходимо для успешного завершения экспериментального исследования |
The independent expert commends the Burundian people and institutions that contributed to the successful completion of the electoral process. | Независимый эксперт выражает признательность народу Бурунди и учреждениям, внесшим вклад в успешное завершение избирательного процесса. |
The role of the United Republic of Tanzania, as facilitator in the negotiations, was important for their successful completion. | Важную роль в успешном завершении этих переговоров сыграла Объединенная Республика Танзания, выступавшая на них в качестве содействующей стороны. |
6. Requests the Secretary General to ensure that areas critical to the successful completion of the mandate of the Tribunal, in accordance with the completion strategy, are exempt from any freezes | 6. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы в отношении областей, имеющих в соответствии со стратегией завершения работы крайне важное значение для успешного выполнения мандата Трибунала, не применялись никакие моратории |
8. Welcomes the successful completion of the disarmament, demobilization and reintegration of former Afghan combatants, which started in October 2003 | 8. приветствует успешное завершение процесса разоружения, демобилизации реинтеграции бывших афганских комбатантов, который начался в октябре 2003 года |
Following the successful completion of the expedition, Wolseley penned a tribute to his men in recognition of their extraordinary efforts. | После успешного завершения экспедиции, Уолсли написал благодарственное письмо в знак признания экстраординарных усилий своих людей. |
Welcomes the great efforts of the Mission and its personnel in the successful completion of the mandate of the Mission | приветствует большие усилия Миссии и ее персонала, направленные на успешное завершение выполнения мандата Миссии |
Completion | Дополнение |
Completion | Описание |
Completion | Добавить уровень |
Completion | Ошибка сохранения |
Completion | Объединить две или более ячейки в одну большую ячейку. Это хороший способ создать заголовки и надписи в таблицах. |
We congratulate all parties that contributed to the successful completion of the Naivasha negotiation process, in particular the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) for its constructive mediation. | Мы выражаем признательность всем сторонам, которые внесли свой вклад в успешное завершение процесса переговоров в Найваше, и особенно Межправительственному органу по вопросам развития (МОВР) за его конструктивное посредничество. |
We have all witnessed the successful completion of the Multi party Negotiating Process and the conclusion of an agreement on an interim constitution and an electoral bill. | Мы все являемся свидетелями успешного завершения многостороннего переговорного процесса и заключения соглашения относительно временной конституции и закона о выборах. |
quot Noting with satisfaction the successful completion of the electoral process in El Salvador, despite irregularities that had no impact on the election results as a whole, | с удовлетворением отмечая успешное завершение процесса выборов в Сальвадоре, несмотря на нарушения, которые не повлияли на общие результаты выборов, |
In the nuclear area the Board identified the successful completion of the negotiations on a comprehensive test ban treaty as one of the issues meriting close attention. | Что касается области ядерных вооружений, то, по мнению Совета, одним из вопросов, заслуживающих пристального внимания, является успешное завершение переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
Work on the three guides was nearing completion. | Работа над тремя руководствами близится к завершению. |
(Based on Original Approved Planned Dates of Completion) | (По сравнению с первоначально утвержденными сроками завершения) |
However, such information has not been forthcoming. The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations. | Активное сотрудничество государств членов имеет чрезвычайно важное значение для успешного завершения расследований. |
We have witnessed the successful completion of the Israeli disengagement from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank. | Мы стали свидетелями успешного завершения процесса ухода Израиля из сектора Газа и ряда районов северной части Западного берега. |
We thank the Special Committee and its Chair, Ambassador Gambari of Nigeria, for their work, now brought to a successful completion. | Мы благодарим Специальный комитет и его Председателя, посла Гамбари (Нигерия) за работу, которая сейчас успешно завершена. |
In contrast to the recent past, the successful completion of university studies is not seen as something particularly worth striving for. | В отличие от недавнего прошлого успешное окончание учебы в университете не рассматривается как нечто, на что стоит тратить усилия. |
Related searches : Successful Completion - Following Successful Completion - Upon Successful Completion - On Completion - Completion On Time - Paid On Completion - Test On Completion - Tests On Completion - On-time Completion - Notes On Completion - On Project Completion - Conditional On Completion