Translation of "on this request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
On this request - translation : Request - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 8 January 2000, this request was rejected. | 8 января 2000 года эта просьба была отклонена. |
The Court may, on request, extend this period. | Суд может, на основании соответствующей просьбы, предоставить для этого дополнительный срок. |
This request was rejected on 6 August 2004. | В удовлетворении данной просьбы было отказано 6 августа 2004 года. |
Information on request | Информация по запросу |
On Request Only | только по запросу |
This request was refused. | Эта просьба была отклонена. |
References available on request | В случае необходимости могут быть представлены рекомендации. |
The Committee may wish to provide comments on this request for cooperation. | Комитет, возможно, пожелает прокомментировать данную просьбу о сотрудничестве. |
It recommends, therefore, that the General Assembly should defer action on this request. | Поэтому он рекомендует, чтобы Генеральная Ассамблея отложила принятие решения об этой просьбе. |
But now, because of your request, we'll do a whole playlist on this. | Но сейчас, по вашей просьбе, мы подготовили целую серию видеоуроков на эту тему. |
Stream or download on request | Потоковое воспроизведение или загрузка по запросу |
This is a request for cooperation. | Это приглашение к сотрудничеству. |
This is a rather unusual request. | Это довольно необычная просьба. |
This is their request, read it! | По их просьбе, читайте это! |
Automatically request player info on invitation | Автоматически запрашивать сведения о приглашающем игроке |
This request was granted by the Committee. | Эта просьбы была удовлетворена Комитетом. |
This request was granted by the Committee. | Эта просьба была удовлетворена Комитетом. |
There are two reasons for this request | Обращаюсь с такой просьбой по двум причинам |
Is there any objection to this request? | Есть ли какие либо замечания в ответ на эту просьбу? |
Is there any objection to this request? | Есть ли какие либо возражения против этой просьбы? |
Is there any objection to this request? | Имеются ли какие либо возражения в отношении этой просьбы? |
Stylist Jang, I earnestly make this request. | Стилист Жан, я тебя очень прошу |
This is not a request, Van Ryn. | Это не просьба, ван Райн. |
This request for interim measures for protection was reiterated on 17 December 2002 and on 15 April 2004. | Эта просьба о временных мерах защиты была возобновлена 17 декабря 2002 года и 15 апреля 2004 года. |
Hearings on this second request for the indication of provisional measures will open on Wednesday, 25 August 1993. | Слушания в связи со второй просьбой об определении временных мер начнутся в среду, 25 августа 1993 года. |
On this basis, a further request was made to the government on 7 July 1997 to cancel the expulsion order this was rejected. | На этом основании 7 июля 1997 года в адрес правительства Швеции было направлено еще одно ходатайство с просьбой об отмене судебного постановления о высылке из страны, которое также было отклонено. |
Freyberg transmitted his request on February 12. | Фрейберг передал свой запрос 12 февраля. |
Most bilateral programmes also assist on request. | Большинство двусторонних программ также оказывают содействие по просьбе. |
This performs a partial request for a URI. | Описание |
This function prepares for a Z39.50 Scan Request. | Description |
This confirms a request already made in 2003. | Эта мера подтверждает запрос, уже сделанный в 2003 году. |
The Committee recommends the acceptance of this request. | Комитет рекомендует удовлетворить эту просьбу. |
This is a resubmission of a previous request. | Эта просьба представлялась ранее и сформулирована вновь. |
Sender has delegated this request for the journal | Отправитель делегировал запрос на обсуждение статьи |
The request for this journal is now completed | Уведомление по обсуждению статьи закончено |
This request was reiterated in resolution 1993 52. | Эта просьба была вновь высказана в резолюции 1993 52. |
This request is very meaningful and fully justified. | Эта просьба наполнена большим смыслом и представляется абсолютно оправданной. |
The Advisory Committee recommends acceptance of this request. | Консультативный комитет рекомендует одобрить эту просьбу. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Прошу Вашего содействия в этой связи. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе. |
The objection to this request requires no comment. | Возражение в связи с данной просьбой не нуждается в каких бы то ни было комментариях. |
This is a request by the Serb side. | Просьба сербской стороны. |
The Advisory Committee recommends acceptance of this request. | Консультативный комитет рекомендует удовлетворить эту просьбу. |
Related searches : This Request - On Request - On This - For This Request - Following This Request - Meet This Request - Accommodate This Request - Fulfill This Request - Deny This Request - Follow This Request - Make This Request - Treat This Request - Consider This Request - With This Request