Translation of "on transit" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Information on transit movements | Информация о транзитных перевозках |
It was noted that future work with transit countries was envisaged regarding technical assistance on the implementation of transit arrangements and regarding a project on transit corridors. | Было также подчеркнуто, что будущая работа по вопросам, касающимся стран транзита будет, как предполагается, включать оказание им технической помощи в осуществлении механизмов транзитных перевозок, а также проект, посвященный транзитным коридорам. |
The inadequacy of transit facilities in transit countries may therefore as a result have an adverse impact on the cost of transit services. | Поэтому несоответствующее состояние транзитных путей в странах транзита может в результате негативно отражаться на стоимости транзитных перевозок. |
Transit | Транзит |
Transit | Время транзита |
Convention on Rail Transit covering the SMGS area. | Конвенция о железнодорожном транзите с охватом зоны СМГС |
Convention on Rail TRANSIT covering the Smgs area. | КОНВЕНЦИЯ О ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНЗИТЕ С ОХВАТОМ ЗОНЫ СМГС |
TRANSIT SYSTEMS IN LAND LOCKED AND TRANSIT DEVELOPING | СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ СИСТЕМ ТРАНЗИТА В РАЗВИВАЮЩИХСЯ |
Transit station. | Транзитная станция. |
Rail TRANSIT | ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ |
Transit altitude | Время транзита |
Transit time | Время транзита |
transit services | для совершенствования транзитных услуг |
The transit satellite broadcast on 150 and 400 MHz. | Рабочие частоты 400 и 150 МГц. |
A. Implications of high transit costs on the overall | А. Последствия высокой стоимости транзитных |
1965 CONVENTION ON TRANSIT TRADE OF LAND LOCKED STATES | ВНУТРИКОНТИНЕНТАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВ 1965 ГОДА |
In the area of transit, the Expert Meeting on Design and Implementation of Transit Transport Arrangements had come forward with valuable practical suggestions for the improvement of transit arrangements. | В области транзитных перевозок в ходе Совещания экспертов по разработке и созданию механизмов транзитных перевозок были выдвинуты ценные практические предложения в отношении совершенствования таких механизмов. |
Three books which describe one transit, urban transit, that means | Три книги, которые описывают, одна транспорт, городской транспорт, это означает |
This planet was discovered by transit on December 5, 2008. | Планета была открыта с помощью транзитного метода в декабре 2008 года. |
Article 4 Ban on entry into and transit through Switzerland | Статья 4 Запрет на въезд в Швейцарию и проезд через ее территорию |
Their seaborne trade unavoidably depends on transit through other countries. | Возможности морской торговли этих стран неизбежно зависят от транзита через территорию других стран. |
the 1965 Convention on Transit Trade of Land Locked States | Герцеговины, касающееся осуществления Конвенции о транзитной торговле внутриконтинентальных государств 1965 года |
A transit zone | Транзитная зона |
Reedley Transit a.k.a. | Округ является центром большого сельскохозяйственного района Калифорнии. |
Nonah transit camp | Транзитный лагерь Нона |
Altitude at transit | Высота при транзите |
This constraint has had an extremely adverse impact on the quality of transit services and has contributed to high transit costs. | Эта проблема крайне отрицательно сказывается на качестве транзитных перевозок и обусловливает их высокую стоимость. |
On the issue of transit trade, UNCTAD continued to support cooperation on transit transport arrangements as part of the implementation of the Almaty Plan of Action. | По вопросу о транзитных переговорах ЮНКТАД продолжает поддерживать сотрудничество по механизмам транзитных перевозок в рамках осуществления Алма Атинского плана действий. |
New rules on streamlining customs procedures would sharply reduce transit times. | Новые правила по оптимизации таможенных процедур значительно сократят время транзита. |
On the Chinese market it is known as the New Transit . | На местном рынке он известен как New Transit . |
Administrative arrangements, based on the Community transit arrangements, have been prepared. | Были подготовлены административные договоренности, основанные на договоренностях о транзите Сообщества. |
Azerbaijan adopted regulations on transit cargo in the national Customs Code. | Азербайджан включил положения о транзитной перевозке грузов в национальный Таможенный кодекс. |
Transportation Mass transit The Brazos Transit District (formerly Brazos Valley Transit Authority) provides public bus transportation in the Bryan College Station area. | The District (прежнее название Brazos Valley Transit Authority) платная маршрутная автобусная система в агломерации Брайан Колледж Стейшен. |
Transit transportation in the territory of the transit State shall be subject to the relevant laws and regulations of the transit State. | Транзитные перевозки по территории государства транзита регулируются соответствующими законами и положениями этого государства транзита. |
(iii) Transit countries should encourage port authorities to look for transit cargoes actively. | iii) Странам транзита следует поощрять портовые власти к тому, чтобы последние активно стремились обрабатывать транзитные грузы. |
Mass Rapid Transit Subway | Подземное метро Системы скоростного общественного транспорта |
Bangkok Mass Transit Authority | Bangkok Mass Transit Authority |
V. TRANSIT TRANSPORT SYSTEMS | V. ТРАНЗИТНО ТРАНСПОРТНАЯ СИСТЕМА |
and potential transit corridors | и потенциальных транзитных коридоров |
a Excludes transit accommodation. | а Исключая жилье для персонала, следующего транзитом. |
My letter of transit? | Транзитное письмо для меня? |
57 242. Preparations for the International Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation | 57 242. Подготовка к Международной конференции министров по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок |
This planet was found by the transit method on June 26, 2008. | Планета найдена транзитным методом 26 июня 2008 года. |
In 2003 Kazakhstan hosted the International Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation. | В 2003 году Казахстан стал местом проведения Международной министерской конференции по вопросам сотрудничества в области транзитных перевозок. |
)In FY2005, there were on average 628,400 weekday boardings on the rapid transit and light rail lines (including the Silver Line Bus Rapid Transit), or 55.0 of the MBTA system. | В 2005 финансовом году услугами метро (в том числе Серебряной линией скоростного транзитного автобуса) пользовались 628 400 человек в день или 55,0 от числа всех пассажиров MBTA. |
Related searches : Goods On Transit - Transit Account - Transit Area - Rapid Transit - Intestinal Transit - Transit Instrument - Transit Line - During Transit - Transit Route - Transit Authority - Transit Station - Transit Item - Transit Procedure