Translation of "once every year" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Every - translation : Once - translation : Once every year - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It happens once every year. | Такое происходит каждый год. |
Once every year I get carried away. | Один раз в году я схожу с ума. |
And each title match is played once in every year. | И каждый титульный матч играется раз в год. |
I've been suspended at least once every year I was here. | Я чувствовал себя изгоем. Минимум раз в год меня отстраняли от занятий, пока я учился здесь. |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Behold they not that they are tried every year once or twice? | Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Do they not know that they are tried every year once or twice? | Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Do they not observe that they are tested once or twice every year? | Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению? |
Do they not see that they are tried every year once or twice? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
Do they not see that they are tried every year once or twice? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
Do they not see that they are tried every year once or twice? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
Do they not see that they are tried every year once or twice? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
Do they not see that they are tried every year once or twice? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
Do they not see that they are tried every year once or twice? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Do they not see that they are tried every year once or twice? | Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению? |
Do they not see that they are tested once or twice every year? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
Do they not see that they are tested once or twice every year? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
Do they not see that they are tested once or twice every year? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
Do they not see that they are tested once or twice every year? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
Do they not see that they are tested once or twice every year? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
Do they not see that they are tested once or twice every year? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Do they not see that they are tested once or twice every year? | Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению? |
See they not that they are tested once or twice in every year? | Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза? |
See they not that they are tested once or twice in every year? | Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза? |
See they not that they are tested once or twice in every year? | Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред. |
See they not that they are tested once or twice in every year? | Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза? |
See they not that they are tested once or twice in every year? | Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным. |
See they not that they are tested once or twice in every year? | Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год? |
Related searches : Once Every - Every Year - Once Every Month - Once Every Hour - Once Every Week - Once Every Second - Once Every Quarter - Once Per Year - Once A Year - Once Last Year - Every Third Year - Every Fifth Year - Every Year Since - With Every Year