Translation of "once every year" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It happens once every year.
Такое происходит каждый год.
Once every year I get carried away.
Один раз в году я схожу с ума.
And each title match is played once in every year.
И каждый титульный матч играется раз в год.
I've been suspended at least once every year I was here.
Я чувствовал себя изгоем. Минимум раз в год меня отстраняли от занятий, пока я учился здесь.
Behold they not that they are tried every year once or twice?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
Behold they not that they are tried every year once or twice?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
Behold they not that they are tried every year once or twice?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
Behold they not that they are tried every year once or twice?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
Behold they not that they are tried every year once or twice?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
Behold they not that they are tried every year once or twice?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?
Behold they not that they are tried every year once or twice?
Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению?
Do they not know that they are tried every year once or twice?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
Do they not know that they are tried every year once or twice?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
Do they not know that they are tried every year once or twice?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
Do they not know that they are tried every year once or twice?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
Do they not know that they are tried every year once or twice?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
Do they not know that they are tried every year once or twice?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?
Do they not know that they are tried every year once or twice?
Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?
Do they not observe that they are tested once or twice every year?
Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению?
Do they not see that they are tried every year once or twice?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
Do they not see that they are tried every year once or twice?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
Do they not see that they are tried every year once or twice?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
Do they not see that they are tried every year once or twice?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
Do they not see that they are tried every year once or twice?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
Do they not see that they are tried every year once or twice?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?
Do they not see that they are tried every year once or twice?
Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?
Do they not see that they are tested once or twice every year?
Не видят ли они, что в каждый год они однажды или дважды подвергаются искушению?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели они эти лицемеры не видят, что подвергаются испытанию голоду, трудностям, раскрытию их лицемерия,... каждый год один или два раза?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Разве они не видят, что подвергаются искушению каждый год раз или два раза?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели они не размышляют над Божьими повелениями, которые ниспосланы для того, чтобы подвергнуть их испытанию? Они не желают раскаяться в своих злодеяниях и помянуть наставление для того, чтобы совершать то, что принесет им пользу, и избегать всего, что причинит им вред.
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели они не видят, что каждый год они подвергаются испытанию один или два раза?
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели нечестивые лицемеры не видят те беды, которые постигают их раз или два раза ежегодно? Ведь Аллах их разоблачает, помогает верующим одержать победу над ними и делает их неверие явным.
See they not that they are tested once or twice in every year?
Неужели они не ведают, что подвергаются испытанию раз или два раза каждый год?

 

Related searches : Once Every - Every Year - Once Every Month - Once Every Hour - Once Every Week - Once Every Second - Once Every Quarter - Once Per Year - Once A Year - Once Last Year - Every Third Year - Every Fifth Year - Every Year Since - With Every Year