Translation of "one can tell" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No one can tell the reason. | Никто не может сообщить причину. |
No one can tell the reason. | Никто не может поведать причину. |
I thought not, but one never can tell these days, can one? | Конечно, будь у меня брат, мне бы об этом ктонибудь сказал, да? |
No one can tell what'll happen in the future. | Никто не может сказать, что произойдет в будущем. |
One can tell by his accent that he's German. | Акцент выдаёт в нём немца. |
One can tell by his accent that he's German. | По его акценту можно понять, что он немец. |
None can tell thee like One who is aware. | И никто не поведает тебе (о, Пророк) так, как Ведающий (Аллах)! |
None can tell thee like One who is aware. | Никто не даст тебе вести так, как знающий! |
None can tell thee like One who is aware. | Будь убежден в правдивости всего, что сообщил тебе Аллах. Не сомневайся в божественном откровении, потому что никто не откроет тебе истину так, как это делает Господь. |
None can tell thee like One who is aware. | Никто не поведает тебе так, как Ведающий. |
None can tell thee like One who is aware. | Никто не даст тебе вести о будущей жизни так, как Знающий, Осведомлённый! |
None can tell thee like One who is aware. | Никто не сообщит тебе вести об истине , как Сведущий. |
None can tell thee like One who is aware. | Никто не может Истину тебе поведать, Кроме Того, Кто ведущ (в ней, Хранит ее и вам в Писании низводит). |
None can tell thee like One who is aware. | Подобно Ведающему никто тебя не научит. |
Eh, Jens... one thing I can tell you, man... | Слушай, Йенс! Вот что я тебе скажу, брат. |
I can tell a better one than that. You couldn't. | Могу рассказать и получше. |
You're the only one who can tell the brocades apart | Только ты умеешь различать парчу. |
There's no one who can tell you what to do. | Никто не может указывать тебе, что делать. |
As far as either can tell, the other one doesn't exist. | и они считают, что другой ветви не существует. |
They're so alike I can never tell one from the other. | Они так похожи, что я никогда не могу отличить их друг от друга. |
No one can tell me that dude doesn't still have it. | Никто и не говорит, что этот парень сдулся. |
I tell you, I can borrow one from the landlady's daughter. | Говорю тебе, я могу одолжить на один день платье у дочери хозяйки отеля. |
No one can tell you you can't learn about yourself. No one can tell you you can't push your limits and learn your own impossible and push that. | Никто не может приказать тебе не исследовать себя, не нащупывать свои пределы и не пытаться их раздвинуть. |
One book can tell you where the water is at its best. | Одна книга может рассказать вам, где самая лучшая вода. |
How can we tell the difference between possibility one and possibility two? | Как мы можем различить две наших гипотезы? |
I'm sure you can tell me one thing I want to know. | Уверена, Вы скажете мне одну вещь, которую я хотела бы знать. |
I'll tell you how we can kill two birds with one stone. | Я расскажу вам, как мы убьем двух зайцев одним ударом. |
I'm sure you chose the decorations yourself. One can tell such things. | Уверена, вы сами занимались его отделкой, уж ято вижу. |
Can you tell me why? Can you tell me why? | ПРОДОЛЖАЙТЕ СМОТРЕТЬ В НЕБО |
You can tell. I can. | Сразу видно. |
I can tell. | И так знаю. |
I can tell. | Я могу сказать тебе. |
Never can tell. | Спасибо за выпивку, Бак. |
I can tell. | Мне пора. |
I can tell. | Ну да, конечно. |
I can tell | Можешь мне сказать. |
I can tell. | Это чувствуется. |
Never can tell. | Точно не скажешь. |
I can tell. | Я знаю, о чём говорю. |
They can tell you that José Rodriguez knows Acapulco as no one else. | Хосе Родригез знает Акапулько так, как свои пять пальцев. |
Well, then. Let me tell one. Yes, tell one, Blanche. | Что ж, тогда я расскажу. |
Nobody can tell what'll happen. Never can tell when you'll need it. | Никогда не знаешь, что может случиться и, когда он может пригодиться. |
Tell no one! | Никому! |
The way you disguise yourself so that one can tell in one look... please do something about it! | Ты так замаскировалась, что хватит одного взгляда... Сделай же что нибудь с этим! |
No one has the right to tell me who I can and can't love. | Никто не имеет права указывать мне, кого я могу, а кого не могу любить. |
Related searches : Can Tell - One Could Tell - Can Always Tell - Can Tell You - We Can Tell - Can Tell From - Who Can Tell - You Can Tell - I Can Tell - One Can - One Can Derive - One Can Obtain - No One Can