Translation of "open a trade" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Open - translation : Open a trade - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trade treaty leak suggests a dim future for open knowledge | Слив информации о торговом соглашении рисует мрачное будущее для открытого знания |
Small countries tend to be open to trade. | Небольшие страны склонны быть открытыми торговле. |
Many would prefer privileged relationships to open trade. | Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле. |
An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth. | Мощным локомотивом экономического роста является открытая и справедливая система торговли. |
Trade borders between countries have become increasingly more open. | Торговые границы между странами становились все более открытыми. |
Whether trade will recover next year is an open question. | По прежнему остается открытым вопрос, сможет ли торговля восстановить свои позиции в следующем году. |
TRADE CEFACT 2005 5 Open Development Process of UN CEFACT | TRADE CEFACT 2005 5 Открытый процесс разработки СЕФАКТ ООН |
Contrary to appearances, open sectoralism is not a first step to more comprehensive trade agreements. | Вопреки первому впечатлению, политика открытых секторов не является первым шагом к более общим торговым соглашениям. |
After all, actions are also necessary to roll back open trade. | Кроме того, необходимы также действия для возвращения назад открытой торговли. |
This will open up new opportunities for trade and inward investment. | Это откроет новые возможности для торговли и притока инвестиций. |
Myth 3 Free trade requires that other countries also open their markets. | Миф 3 Для свободной торговли необходимо, чтобы другие страны тоже открыли свои рынки . |
The aim is to removeobstacles to open trade, particularly tobenefit developing countries. | На даннуюпрограмму Европейский Союз ассигновал один миллиард евро. |
The main instruments for such developments are freer global trade and a more open exchange of ideas. | Основными инструментами такого развития являются более свободные условия торговли и более открытый обмен идеями. |
For advocates of open markets and free trade this experience poses major challenges. | Для сторонников открытых рынков и свободной торговли такое положение вещей представляет собой серьезную проблему. |
We challenged Castro to open the Cuban economy and allow independent trade unions. | Мы потребовали от Кастро сделать кубинскую экономику открытой и создать независимые профсоюзы. |
Sri Lanka remained open to trade and investment as a means to achieve the goals of poverty reduction. | Шри Ланка остается открытой для инвестиционных и торговых потоков, помогающих ей в решении задач в области борьбы с нищетой. |
And by joining the OECD, they were affirming a common commitment to democracy, open markets and free trade. | Вступая в ОЭСР, они подтверждали признание принципов демократии, свободной рыночной экономики и свободной торговли. |
We hope that that system will promote trade liberalization and facilitate the creation of an open and transparent system of trade. | Надеемся, что деятельность этой системы будет способствовать либерализации торговли и созданию открытой и транспарeнтной торговой системы. |
The World Trade Organization, to be founded next year, should from the outset be a broadly representative and open trade institution based on equality and mutual benefit. | Всемирная торговая организация, которая начнет создаваться в будущем году, должна с самого начала быть широко представительным и открытым торговым институтом, основанным на принципах равноправия и взаимной выгоды. |
Third, the Euro area is about as open to international trade as the US. | В третьих, еврозона приблизительно также открыта для мировой торговли как и США. |
There should also be an open, predictable and non discriminatory financial and trade system. | Кроме того, следует создать открытую, предсказуемую и недискриминационную финансовую и торговую систему. |
US policy to open trade with Viet Nam is affecting the sawn hardwood industry. | Политика США, направленная на развитие торговли с Вьетнамом, сказывается и на секторе пиломатериалов лиственных пород. |
In the context of Arab bilateral agreements, the Syrian Lebanese free trade zone will open up further trade between the two countries. | В рамках двусторонних договоров арабских стран сирийско ливанская зона свободной торговли откроет новые возможности в торговле между двумя странами. |
(ii) creating and implementing an aid for trade fund (that is additional to aid for development) to help developing countries adjust to a more open global trade regime | ii) создания и использования фонда помощи торговле (т.е. |
This is whythe EU is a firm supporter of the World Trade Organisation (WTO), which laysdown a set of rules to help open upglobal trade and ensure fair treatmentfor all participants. | Однако содействие развитию это не толькоснабжение чистой водой и строительство дорог с твердым покрытием, как бы важны они ни были. |
Even if other economies are closed, open economies still profit from their own free trade. | Даже если экономики других стран являются закрытыми, страны с открытой экономикой продолжают получать прибыль от своей собственной свободной торговли. |
A trade... | Мадам Моран вы чудовище. |
Also for approval is document TRADE CEFACT 2005 4, which contains a proposal for the Open Development Process under UN CEFACT. | Для утверждения также предлагается документ TRADE CEFACT 2005 4, в котором содержатся предложения, касающиеся открытого процесса разработки СЕФАКТ ООН. |
Specific trade policies should be agreed upon to help the least developed countries to benefit from a more open trading environment. | Конкретная политика в области торговли должна быть согласована, с тем чтобы помочь наименее развитым странам выиграть от более открытой торговой среды. |
And we must stand against protectionism. Without open trade, growth and development could break down entirely. | И мы не должны допустить возрождения протекционизма. Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться. |
The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on standard rules. | Для устойчивого развития наших народов требуется система открытой международной торговли, основанная на стандартных правилах. |
It is made of comprehensive education, open borders, free movement, science based industries and competitive trade. | Она опирается на всестороннее образование, открытые границы, свободу передвижения, наукоемкие отрасли и конкурентоспособность предприятий в отрасли. |
It had strongly supported trade negotiations with countries and trade blocs in the region and abroad, and was pursuing open sky agreements with several States. | Он оказал существенную поддержку торговым пере говорам со странами и торговыми блоками в регионе и за границей и заключил с рядом государств соглашения в рамках режима открытого неба . |
While a nation has a clear interest in the benefits of free and open trade, it also has a vital interest in its citizens safety. | В то время как любое государство заинтересовано в преимуществах свободной и открытой торговли, его основным интересом является безопасность его граждан. |
Open File Open equivalent open a calendar file in the current window. | Открыть Эквивалент Файл Открыть открыть файл календаря в текущем окне. |
With a decisive turn towards open trade and market liberalization in 1991, India finally broke free of the shackles of a failed economic strategy. | А когда в 1991 году страна решительно повернулась в сторону открытой торговли и рыночной либерализации, она окончательно избавилась от оков провалившейся экономической стратегии. |
To open a new list, choose File Open.... | Открыть новый список можно командой меню Файл Открыть.... |
Open Recent File Open a recently used file | Открыть последний файл |
An open MTS was not sufficient to assure gains from trade to developing countries and address the issue of marginalization of many countries from international trade. | Недостаточно лишь создать открытую МТС для того, чтобы обеспечить выгоды от торговли для развивающихся стран и решить проблему маргинализации многих стран в международной торговле. |
In 1857, Alphonse Fournaise bought land in Chatou to open a boat rental, restaurant, and small hotel for the new tourist trade. | В 1857 году Альфонс Фурнез купил землю в Шату чтобы открыть прокат лодок, ресторан и небольшой отель для туристов. |
The window of opportunity is now open for many developing countries to enhance their trade and development. | Перед многими развивающимися странами открываются сейчас возможности для расширения торговли и укрепления процесса развития. |
Got a trade? | Кем работаешь? |
Open a song | Открыть песню |
Open a window. | Открой окно. |
Open a window. | Откройте окно. |
Related searches : Open Trade - Open Trade Equity - A Trade - Trade(a) - Open(a) - A Trade Fair - Initiate A Trade - Entering A Trade - A Trade Union - Place A Trade - Learn A Trade - Execute A Trade - Make A Trade - Enter A Trade