Translation of "make a trade" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Make - translation : Make a trade - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have to make a trade off. | Вам придется идти на компромисс . |
How to Make Trade Easier | Как упростить торговлю |
Make (trade name of manufacturer) | 1.1 Модель (торговая марка завода изготовителя) |
Make (trade name of manufacturer) | Марка (торговая марка завода изготовителя) |
Make (trade name of manufacturer) | 1.1 Модель (фабричная марка завода изготовителя) |
1.2.1 the trade name or make, | 1.2.1 фабричная или торговая марка, |
and so on might make available to international trade operators in order to make trade more efficient 15 100 | страховые компании и т.д. могут предоставлять участникам между народной торговли, с тем чтобы сделать ее более эффективной 15 100 |
We make these trade offs again and again, multiple times a day. | Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день. |
We discussed a stock market trade, that would soon make me rich. | Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть. |
That's the trade to make it better off. | Это взаимовыгодная сделка. |
If a cap and trade proposal weakens our ability to make strong laws, it's a distraction. | Если торговля квотами ослабляет нашу способность делать сильные законы, это ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ! |
The resulting trade and investment will make everyone better off. | В результате торговля и инвестиции улучшат уровень благосостояния каждого. |
That rabbit will make a security trade off Should I stay, or should I flee? | Перед кроликом встанет выбор Оставаться или бежать? |
Most representatives emphasized that international trade could make a substantial contribution to financing for development. | Большинство представителей подчеркивали, что международная торговля может существенно содействовать финансированию развития. |
And in a lot of real world situations, you may need to make this trade off. | И во многих реальных ситуациях, может потребоваться сделать этот компромисс. |
Trade liberalization and improvement and observance of trade rules could make a substantial contribution to the achievement of the Millennium Development Goals, several speakers said. | Ряд выступавших отмечали, что значительный вклад в достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, могут внести либерализация торговли и совершенствование и соблюдение торговых норм. |
A trade... | Мадам Моран вы чудовище. |
What is needed, therefore, is a pledge by governments to make global trade liberalization a much higher political priority. | Поэтому необходимо обязательство со стороны правительств сделать либерализацию мировой торговли намного более высоким политическим приоритетом. |
Meanwhile, the EU should make Russia s trade war with Ukraine the focal point of any trade negotiations with the Kremlin. | Между тем, ЕС должен сделать торговую войну России против Украины главным аргументом для любых торговых переговоров с Кремлем. |
We wanted to make a kind of Gothic cathedral around the footprints of the World Trade Center site. | Мы хотели построить что то вроде готического собора в том месте, где был Центр Международной Торговли. |
Over a quarter century ago, I showed that, under plausible conditions, trade liberalization could make everyone worse off. | Более четверти века назад я сказал, что при возможных условиях либерализация торговли может оставить всех в материальном проигрыше. |
14. The Council of Ministers agreed that, with a view to promoting economic cooperation, the members should endeavour to make trade within the region a major component of their total trade. | 14. Совет министров согласился с тем, что в целях расширения экономического сотрудничества государства члены должны стремиться к тому, чтобы сделать торговлю в рамках региона основным компонентом своей общей торговли. |
In trade, the challenge remains to make the multilateral system more development friendly. | В сфере торговли задача по прежнему заключается в обеспечении более значительной ориентации многосторонней системы на процесс развития. |
Got a trade? | Кем работаешь? |
Moreover, FDI, like trade, is a key means to integrate China into the world economy and make it a responsible stakeholder. | Кроме того, ПИИ, как и торговля, являются основным средством для интеграции Китая в мировую экономику и делают его ответственным акционером. |
Any country with a sensible development strategy has the opportunity to make its economy grow, with assistance from trade. | Любая страна с разумной стратегией развития имеет возможность добиться экономического роста с помощью торговли. |
And there's a thousand and one articles out there telling us how to make all these green trade offs. | Имеются тысячи и тысячи публикаций о том, как выгадать в вопросах экологичности. |
Rather, the aim of harmonization is to make cross border trade easier for business. | Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки. |
It's important that, if our feelings match reality, we make better security trade offs. | Важно, потому что, когда ощущения совпадают с реальностью, мы гораздо лучше делаем выборы в плане безопасности. |
Trade facilitation aims to make these processes easier, more efficient and more cost effective. | Упрощение процедур торговли направлено на облегчение этих процессов, повышение их эффективности и рентабельности. |
However, they are still required to make concessions on trade in goods and services. | В то же время от них по прежнему требуются уступки в отношении торговли товарами и услугами. |
At the same time, we can expect a growing Atlantic community as successive rounds of trade liberalization make it easier to develop a free trade area between the EU and the United States. | В то же время мы можем предвидеть рост Атлантического сообщества, поскольку последовательные раунды либерализации торговли облегчают развитие зоны свободной торговли между ЕС и Соединенными Штатами. |
A Tricky Trade Treaty | Коварный торговый договор |
(a) International trade issues | a) проблем международной торговли |
(a) Trade in goods | а) Торговля товарами |
(a) Trade and development | a) Торговля и развитие |
(a) Trade and development | а) торговля и развитие |
There's a trade off. | Это своего рода компромисс. |
That's a trade off. | Это компромисс. |
There's a trade imbalance. | Здесь нарушение торгового баланса. |
A boost to trade | Развитие |
It's a horse trade. | Торговля лошадьми. |
Given that one of the largest threats to the species is due to trade, regulation could make a huge difference. | Учитывая, что одна из самых серьезных угроз для акул это торговля, регулирование этой сферы поможет принести большие результаты. |
In areas such as the illegal trade in small arms and light weapons they can and do make a difference. | Они могут способствовать решению проблем в таких областях, как незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями. |
The Asian free trade zone, almost free trade zone, that's emerging now has a greater trade volume than trade across the Pacific. | Азиатская зона торговли почти что свободной торговли продолжает развиваться и уже имеет больший объем, чем тихоотлантическая торговля. |
Related searches : Make A Trade-off - Make Trade-offs - A Trade - Trade(a) - A Trade Fair - Initiate A Trade - Entering A Trade - Open A Trade - A Trade Union - Place A Trade - Learn A Trade - Execute A Trade - Enter A Trade