Translation of "operate a project" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operate - translation : Operate a project - translation : Project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I can operate a crane. | Я могу управлять краном. |
Tom can operate a crane. | Том может управлять краном. |
She can operate a crane. | Она может работать крановщиком. |
She can operate a crane. | Она может управлять краном. |
The project opened quarry sites, trained national staff to operate equipment and applied appropriate techniques for different mining conditions. | В рамках этого проекта проводилось вскрытие карьеров, обучение национальных кадров эксплуатации оборудования и осуществлялось внедрение надлежащих технологий, соответствующих различным условиям добычи полезных ископаемых. |
Creativity does not operate in a vacuum. | Творчество не существует в вакууме. |
All countries may apply for a Compact Project (CP). Compact Projects are the main instruments to operate in the field of university management and administration. | Все страны могут подавать заявки на участие в компакт проектах (КП), являющихся главным инструментом в сфере менеджмента высших учебных заведений и руководства системой высшего образования. |
Achieve the required legislative changes to operate a Single Window Develop interfaces to, or modify where necessary, existing legacy systems Generate the required level of commitment for project implementation Make recommendations regarding a pilot implementation for the project. | разработки сопряжений с существующими традиционными системами или, в случае необходимости, их модификация |
Where'd you operate? | Где Вы работали? |
Did you operate? | Τы меня оперировал? |
Help me operate. | Поможешь мне оперировать. |
Early computer systems were complex to operate and maintain, and required a special environment in which to operate. | Тогда компьютерные системы были сложнее в управлении и требовали обеспечения особых условий для работы. |
But they do not operate in a vacuum. | Но им не приходится работать в условиях вакуума. |
But religion does not operate in a vacuum. | Однако религии не существуют в вакууме. |
Do you know how to operate a computer? | Ты знаешь, как пользоваться компьютером? |
To this end, municipalities operate a licensing policy. | Для этого муниципалитеты используют политику выдачи лицензий. |
These forums do not operate in a vacuum. | Эти форумы действуют не в вакууме. |
The centre would operate 24 hours a day. | Этот центр будет функционировать 24 часа в сутки. |
What a base to operate from, Captain Lesgate. | Какое поле деятельности для капитана Лесгейта. |
Of course, a license is needed to operate a crane. | Конечно, для управления краном нужна лицензия. |
It is a small project, a pilot project. | Это небольшой прототип. |
Most elevators operate automatically. | Большинство лифтов работают автоматически. |
How does it operate? | Как функционирует? |
We don't all operate | Мы не все работаем таким образом. |
They'd have to operate. | Меня должны были прооперировать. |
How do they operate? | Как функционируют? |
We'll operate without it. | Будем оперировать без него. |
We'll have to operate. | Придется оперировать. |
The government plans to develop the area into a 21 story multi purpose complex under a build operate transfer (BOT) concession with Arakawa, a Japanese company, at a project cost of 80 million. | Правительство планирует построить на этой площади 21 этажный многоцелевой комплекс в рамках соглашения с японской компанией Arakawa с последующей передачей стоимость проекта составляет 80 миллионов долларов. |
However the band continued to operate as a trio. | Однако группа продолжала действовать, как трио. |
A logistics support base continues to operate from Kuwait. | База материально технического обеспечения по прежнему располагается в Кувейте. |
Most of them operate in a complete information vacuum. | Большинство из них действуют в полном информационном вакууме. |
We're gonna do a project a family project, okay? | Кэти Мы устроим проект. Семейный проект. |
A project? | Проектом? |
A peace process cannot, and does not, operate in a vacuum. | Мирный процесс не может происходить и не происходит в вакууме. |
Wait a minute, wait a minute. We're gonna stay and operate. | Подожди, подожди. |
The government established a public foundation to operate the museum. | Тогда был создан общественный фонд для управления работой музея. |
He can operate as either a left or central defender. | Может играть как левого, так и центрального защитника. |
Trains operate seven days a week under the brand Afrosiyob. | Линию обслуживает поезд Afrosiyob , курсирующий семь дней в неделю. |
If a special device is used, this must operate automatically. | Если используется специальное устройство, оно должно срабатывать автоматически . |
102. The absence of quantifiable objectives and outputs for projects and lack of a comprehensive project monitoring system means that ITC does not operate a monitoring system at programme or subprogramme level. | 102. Отсутствие количественно измеримых целей и показателей по проектам и всеобъемлющей системы мониторинга проектов вот причина того, что ЦМТ не использует систему мониторинга на уровне программ или подпрограмм. |
How does the network operate? | Как функционирует эта сеть? |
Gongshi has ceased to operate. | Gongshi перестал существовать. |
We have to operate immediately. | Мы должны провести операцию безотлагательно. |
We have to operate immediately. | Мы должны оперировать немедленно. |
Related searches : Operate The Project - Operate A Building - Operate A Ship - Operate A Valve - Operate A Crane - Operate A Market - Operate A Vessel - Operate A Team - Operate A Car - Operate A Branch - Operate A Cartel - Operate A Switch - Operate A Model