Translation of "operate the project" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operate - translation : Operate the project - translation : Project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The project opened quarry sites, trained national staff to operate equipment and applied appropriate techniques for different mining conditions. | В рамках этого проекта проводилось вскрытие карьеров, обучение национальных кадров эксплуатации оборудования и осуществлялось внедрение надлежащих технологий, соответствующих различным условиям добычи полезных ископаемых. |
How does the network operate? | Как функционирует эта сеть? |
The cops operate on facts. | Копы опираются на факты. |
Where'd you operate? | Где Вы работали? |
Did you operate? | Τы меня оперировал? |
Help me operate. | Поможешь мне оперировать. |
All countries may apply for a Compact Project (CP). Compact Projects are the main instruments to operate in the field of university management and administration. | Все страны могут подавать заявки на участие в компакт проектах (КП), являющихся главным инструментом в сфере менеджмента высших учебных заведений и руководства системой высшего образования. |
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands. | Вы воздействуете на этот мир так, как вы воздействуете на реальный мир, т.е. руками. |
Similar structures operate in the regions. | Аналогичные структуры функционируют и в регионах страны. |
Two operate on the right scale. | Во вторых Действуйте в Правильном Масштабе. |
Most elevators operate automatically. | Большинство лифтов работают автоматически. |
How does it operate? | Как функционирует? |
We don't all operate | Мы не все работаем таким образом. |
They'd have to operate. | Меня должны были прооперировать. |
How do they operate? | Как функционируют? |
We'll operate without it. | Будем оперировать без него. |
We'll have to operate. | Придется оперировать. |
Achieve the required legislative changes to operate a Single Window Develop interfaces to, or modify where necessary, existing legacy systems Generate the required level of commitment for project implementation Make recommendations regarding a pilot implementation for the project. | разработки сопряжений с существующими традиционными системами или, в случае необходимости, их модификация |
311. At the UNCITRAL Congress it was proposed that the Commission should consider undertaking work in the area of the Build, Operate and Transfer (BOT) project financing concept. | 311. На Конгрессе ЮНСИТРАЛ было внесено предложение о том, чтобы Комиссия рассмотрела вопрос о проведении работы в отношении концепции финансирования проектов строительства, эксплуатации и передачи (СЭП). |
That's not the way human circumstances operate. | Это не то, как должен вести себя человек. |
The lawn mower needs gas to operate. | Газонокосилке требуется бензин для работы. |
Both cannot operate in the same boat. | Они не могут вместе плыть в одной лодке. |
Progression loops operate at the macro level. | Прогрессии циклы работают на макроуровне. |
Anesthesia gave surgeons the freedom to operate. | Анестезия дала хирургам свободу оперировать. |
They all operate the same way. Right? | Они все работают одинаково, правильно? |
Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world. | Тем временем Аль Каиды продолжали действовать от вдоль этой границы и действуют через свои филиалы по всему миру. |
Gongshi has ceased to operate. | Gongshi перестал существовать. |
I can operate a crane. | Я могу управлять краном. |
Tom can operate a crane. | Том может управлять краном. |
She can operate a crane. | Она может работать крановщиком. |
She can operate a crane. | Она может управлять краном. |
We have to operate immediately. | Мы должны провести операцию безотлагательно. |
We have to operate immediately. | Мы должны оперировать немедленно. |
We have to operate urgently. | Мы должны срочно оперировать. |
C. Build operate transfer projects | С. Проекты строительства, эксплуатации и передачи |
If I operate it, yes. | месте со мной, да. |
This will have a direct influence on the project's cash flow. As such it must be based on the realities of the environment in which the envisaged project must operate. | Строительство Торги по оборудованию Закупка оборудования Установка оборудования |
From that point, the bank should operate normally. | С этой точки зрения банк должен работать нормально. |
And they all operate at the same time. | И они все работают одновременно. |
The doctor said it'll be necessary to operate. | Врач сказал, что придётся делать операцию. |
Under what authority does the arms market operate? | Кто руководит работой оружейного рынка? |
The centre would operate 24 hours a day. | Этот центр будет функционировать 24 часа в сутки. |
The state should therefore operate in total autonomy. | Поэтому государство должно действовать полностью самостоятельно. |
Without relevant commitments, the co operative cannot operate. | Они должно быть достаточно простыми, чтобы избежать подтасовок и не требовать сложной системы контроля. |
That's the way you operate, isn't it, baby? | Это твой метод, верно? |
Related searches : Operate A Project - Operate The Button - Operate The Market - Operate The Instrument - Operate The Engine - Operate The System - Operate The Account - Operate The Plant - Operate The Controls - Operate The Device - Operate The Vehicle - Operate The Program - Operate The Lever - Operate The Change