Translation of "operating income growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When a firm does not have non operating income, then operating income is sometimes used as a synonym for EBIT and operating profit.
В случае если прочих доходов и расходов у организации нет, то операционная прибыль эквивалентна показателю EBIT .
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income.
Это означает, что начиная с 2006 года среднегодовой прирост валовых поступлений и чистых оперативных поступлений должен составлять 4 процента.
Combined income and net operating expenditure for ONUSAL ONUCA
Совокупные поступления и чистые оперативные расходы по специальным
Will economic growth accelerate sufficiently to boost job and income growth?
Будет ли экономический рост ускоряться достаточным темпами, необходимыми для роста занятости и доходов?
IX. Combined income and net operating expenditure for ONUSAL ONUCA
IX. Совокупные поступления и чистые оперативные расходы по
Moreover, income growth has contributed to improved education.
Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
Real income growth in the U.S. has slowed.
Падение ВВП в 2009 году оказалось наибольшим с 1946 года.
Nor have health indicators kept up with income growth.
Показатели здравоохранения тоже не поспевают за ростом доходов.
But income growth and demographics do not explain everything.
Но уровень доходов и демография не объясняют всего.
It should be noted that corruption affects income growth rates.
Следует отметить, что коррупция влияет и на темпы роста доходов.
At higher levels of income, markets become saturated and growth slows.
На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется.
Have poverty reduction and human development kept up with income growth?
Смогут ли избавление от бедности и человеческое развитие идти в ногу с ростом доходов?
This growth was apparent in all the factor cost income components.
(таблица 0.3.1) в 2000 01 году.
(b) Net operating income from private sector fund raising of 387.0 million for regular resources
b) чистые оперативные поступления от сбора средств в частном секторе по линии регулярных ресурсов 387,0 млн. долл. США
(c) Net operating income from private sector fund raising of 260.0 million for other resources
c) чистые оперативные поступления от сбора средств в частном секторе по линии прочих ресурсов 260,0 млн. долл. США
Realized exchange gains and losses are charged to miscellaneous income and operating expense accounts, accordingly.
Реализованная курсовая прибыль или убыток отражаются соответственно на счетах Прочие поступления и Оперативные расходы .
In 1999 only for households operating very large farms did income from the farm business contribute more than 80 percent of total income.
В 1999 году доля доходов, полученных от сельскохозяйственной деятельности домохозяйствами, управляющими очень крупными фермами, составила в общем объеме доходов более 80 .
In the recovery of 2009 2010, the top 1 of US income earners captured 93 of the income growth.
В 2009 2010 годы восстановления 1 верхушки получающих доход в США получил 93 роста доходов.
Are massive income and wealth differences an inevitable outcome of fast growth?
Неужели огромный доход и разница в богатстве являются неизбежным результатом быстрого роста?
BEIJING All low income countries have the potential for dynamic economic growth.
ПЕКИН Все страны с низким уровнем дохода имеют потенциал для динамичного экономического роста.
It does not, therefore, include non operating income, which tends not to recur year after year.
Таким образом, OIBDA не включает в себя неоперационные доходы, которые, как правило, не повторяются из года в год.
(d) Net operating income from sales of cards and gifts of 63.3 million for regular resources
d) чистые оперативные поступления от продажи открыток и сувениров по линии регулярных ресурсов 63,3 млн. долл. США
With annual income growth of 1 , a generation born 70 years from now will enjoy roughly double today s average income.
При ежегодном росте доходов на 1 поколение, родившееся спустя 70 лет, будет иметь средний доход примерно в два раза больше сегодняшнего.
(d) Advancing economic growth to foster long term social progress, including income distribution
d) поощрение экономического роста в целях стимулирования долгосрочного социального прогресса, включая распределение доходов
The increases related to programme growth and were fully funded within earned income.
Эти увеличения были обусловлены ростом масштабов программ и полностью финансировались за счет поступлений.
So we're saying income growing at 16 times and no growth in carbon.
Итак, речь идет о 16 кратном росте доходов при нулевом росте эмиссии углерода.
For example, these two show great growth in income, absolutely flat happiness curves.
Например, эти два графика показывают значительный рост доходов и абсолютно горизонтальную линию счастья
Interest income arising from UNDP activities is credited to the operating fund account maintained with that organization.
Поступления от процентов, образовавшиеся в рамках мероприятий ПРООН, кредитуются на счет операционного фонда, который ведет эта организация.
With the ongoing shift in income sources from institutions to individuals, major gifts represent an important growth area to fund raising income.
С учетом наблюдающейся тенденции к тому, что источником поступлений все чаще становятся не юридические, а физические лица, крупные пожертвования представляют собой важный источник увеличения объема поступлений от деятельности по сбору средств.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте.
First and foremost, we need policies in low income countries that promote economic growth.
В странах с низким доходов нам прежде всего нужна политика, способствующая экономическому росту.
Income growth and a lower household savings rate are essential to the shift in China s growth model, and each presupposes key reforms.
Рост доходов и снижение доли сбережений домашних хозяйств имеют большое значение для смены модели экономического развития Китая, и в обоих случаях предполагаются серьезные реформы.
Only products or services that can finally be sold in the market contribute to a company's operating income.
Только продукты и услуги, которые в конечном итоге можно продать на рынке вно сят свой вклад в прибыль компании по операциям.
Despite being a low income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle to high income countries.
Несмотря на то, что она является регионом с низким доходом, Индия и другие страны Южной Азии переняли модели экономического роста стран со средним и высоким доходом.
23. The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of the Greeting Card and related Operations.
23. В финансовом отчете и счетах отражены поступления, расходы, активы и пассивы ЮНИСЕФ, в том числе чистый доход от основной деятельности ОПО и его активы и пассивы.
To empower the domestic market to drive income growth, and to accelerate the growth of the middle class, these numbers need to shift.
Чтобы помочь внутреннему рынку вести увеличение дохода, а также ускорять рост среднего класса, эти цифры должны измениться.
The best measure is not overall GDP growth, but the growth of income per head of the working age population (not per capita).
Лучший показатель это не общий рост ВВП, а рост дохода на душу населения трудоспособного возраста (не просто на душу населения).
Relative to global income some 40 trillion the magnitude of monetary growth would be minuscule.
В сравнении с мировыми доходами, а это около 40 триллионов долларов США, прирост денежной массы будет очень незначительным.
(b) Sustained economic growth, creation of productive employment, income generation and facilitation of social integration
b) поступательный экономический рост, обеспечение производительной занятости, получение доходов от профессиональной деятельности и облегчение социальной интеграции
A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth.
Это привело к раскручиванию спирали понижательных тенденций, в рамках которой рост задолженности приводит к дальнейшему ограничению инвестиций, диверсификации и роста доходов.
The cumulative income growth in 2006 2007 over 2000 2001 is presented in figure B2.
На диаграмме B2 показан суммарный рост поступлений в период 2006 2007 годов по сравнению с 2000 2001 годами.
That, together with population growth, had caused per capita income and nutritional standards to decline.
Это наряду с ростом численности населения привело к снижению дохода на душу населения и показателей питания.
Interest and miscellaneous income arising from UNDP activities are credited to the operating fund accounts maintained with that organization.
Проценты и прочие поступления, связанные с деятельностью ПРООН, кредитуются на счета оборотных средств, созданные для расчетов с этой организацией.
Indeed, from 2000 to 2004, the increase in net government expenditures accounted for 150 of income growth, as other sources of income shriveled up.
Так между 2000 и 2004 годами на долю роста величины нетто правительственных расходов приходилось 150 роста дохода, по мере того как другие источники дохода свернулись.

 

Related searches : Operating Income - Growth Income - Income Growth - Non-operating Income - Sundry Operating Income - Operating Net Income - Operating Income Statement - Operating Income Ebit - Business Operating Income - Operating Income Loss - Total Operating Income - Adjusted Operating Income - Operating Income Margin - Current Operating Income