Translation of "operation permit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operation - translation : Operation permit - translation : Permit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The sale and transport of merchandise requires that a permit must be obtained for each operation. | На каждую операцию по продаже и транспортировке товаров необходимо получать лицензию. |
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
Permit? | Дозволе? |
The conditions for operation of these installations are laid down in the permit according to the gravity of the potential impacts. | Условия деятельности таких предприятий установлены в разрешениях в соответствии с тяжестью потенциального воздействия. |
Permit me... | Разрешите представить... |
Permit me. | Разрешите. |
Permit me. | Позвольте. |
I permit. | Я позволяю ... |
Permit me. | Я считаю... |
5.1.1 Driving permit | 5.1.1 Водительское удостоверение |
2.1.1 Driving permit | 2.1.1 Водительское удостоверение |
And a permit. | И разрешение. |
Permit me... No. | Позвольте... |
(c) The permit authorizing the transport operation A copy of the competent authority approval , as prescribed in 5.4.1.2.1 (c), (d) and 5.4.1.2.3.3 , 2.2.41.1.13 and 2.2.52.1.8 . | с) разрешение на перевозку, предписанное в пунктах копия утверждения, выданного компетентным органом, в соответствии с пунктами 5.4.1.2.1 с), d) и 5.4.1.2.3.3 , 2.2.41.1.13 и 2.2.52.1.8 . |
operation evaluation design operation | Качественные требования |
Permit me to stay. | Позвольте мне остаться. |
Permit me to stay. | Позволь мне остаться. |
I won't permit it. | Я этого не разрешу. |
I can't permit that. | Я не могу это позволить. |
I can't permit this. | Я не могу этого позволить. |
I can't permit this. | Я не могу это позволить. |
A permit is required. | Требуется разрешение. |
Permit us to illustrate. | Позвольте проиллюстрировать это примерами. |
You got a permit? | Имаш ли дозволу? |
Permit me a demonstration. | Позволь мне продемонстрировать. |
You got a permit? | Пропуск есть? |
I won't permit it! | Я не позволю! |
WHO would permit it? | Да кто бы позволил на моём месте? |
Permit me. Thank you. | Спасибо. |
Permit me, Madame .. Mademoiselle. | Позвольте, мадам... мадемуазель. |
I'd never permit it. | Я бы никогда ей этого не разрешил. |
I couldn't permit that. | Я не могу тебе это разрешить. |
I have a permit. | В типографии? Да. |
Permit me. Ivon Haake. | Разрешите представиться фон Хааке. |
Will you permit me? | А мне вы позволите? |
Permit me to explain. | Разрешите мне объяснять. |
We don't permit tipping. | Нам запрещается брать чаевые. |
He has no permit? | У него нет разрешения? |
10. Appeals to the international community to provide personnel and financial and other assistance to permit the early establishment and the sustained operation of the Extraordinary Chambers. | 10. обращается к международному сообществу с призывом оказать кадровую и финансовую и иную помощь в целях обеспечения скорейшего учреждения и бесперебойного функционирования чрезвычайных палат. |
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit. | Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов протяжённостью в 10 000 лет. |
6.1.1 Permit requirement and minimum standard requirements for a permit to be issued (Step 1) | 6.1.1 Лицензионные требования и минимальные стандартные требования для выдачи разрешений (Этап 1) |
Democracy will not permit it. | Этого не допустит демократия. |
I'll permit you to go. | Я разрешу тебе пойти. |
I'll permit you to go. | Я разрешу вам пойти. |
Do you have a permit? | У вас есть разрешение? |
Related searches : Permit Operation - Special Permit - Permit Requirements - Resident Permit - Entry Permit - Import Permit - Official Permit - Usage Permit - Access Permit - Fire Permit - Residential Permit - Travel Permit - Permit For